Lyrics and translation Idina Menzel - Life of the Party (Live)
Who
needs
money?
Not
me
Кому
нужны
деньги?
Who
needs
fortune
or
fame?
Кому
нужна
удача
или
слава?
I
don't
need
a
new
career
Мне
не
нужна
новая
карьера.
A
sympathetic
ear,
a
name
Сочувствующее
ухо,
имя.
All
I
need
is
time
to
play
Все,
что
мне
нужно,
- это
время,
чтобы
поиграть.
Only
want
the
game
Мне
нужна
только
игра.
Point
me
to
the
Mike
Укажи
мне
на
микрофон.
I
know
what
I
like
Я
знаю,
что
мне
нравится.
Don't
you
wanna
be,
the
life
of
the
party?
Разве
ты
не
хочешь
быть
душой
вечеринки?
Don't
you
wanna
be,
the
cream
of
the
crop?
Разве
ты
не
хочешь
быть
сливками
общества?
Don't
you
wanna
feel
those
shivering
hits
Разве
ты
не
хочешь
почувствовать
эти
дрожащие
удары
'Til
someone
calls
it
quits
or
someone
calls
a
cop?
До
тех
пор,
пока
кто-нибудь
не
объявит
об
увольнении
или
не
вызовет
копа?
Don't
you
wanna
land
the
role
of
a
lifetime?
Разве
ты
не
хочешь
получить
роль
всей
жизни?
Well,
you
better
get
down
on
one
knee
Что
ж,
тебе
лучше
опуститься
на
одно
колено.
'Cause
you
could
play
the
life
of
the
party
Потому
что
ты
мог
бы
сыграть
жизнь
вечеринки.
If
you
can
pray
with
me
Если
ты
можешь
помолиться
со
мной
Who
needs
lovers?
Not
I
Кому
нужны
любовники?
Who
needs
heaven
above?
Кому
нужны
небеса?
Don't
have
time
for
things
unsaid
У
меня
нет
времени
на
недосказанное.
For
baking
bread
for
love
За
выпечку
хлеба
за
любовь
All
I
need
is
room
to
fight
Все,
что
мне
нужно,
- это
пространство
для
борьбы.
Hand
in
fisted
glove
Рука
в
сжатой
перчатке
Point
me
to
the
sky
Укажи
мне
на
небо.
It's
my
turn
to
fly
Теперь
моя
очередь
летать,
Don't
you
wanna
be,
the
life
of
the
party?
разве
ты
не
хочешь
быть
душой
вечеринки?
Don't
you
wanna
be,
the
top
of
the
heap?
Разве
ты
не
хочешь
быть
на
вершине
кучи?
This
is
where
the
jamboree
never
ends
Это
место,
где
веселье
никогда
не
заканчивается.
Why
not
be
counting
friends
instead
of
counting
sheep?
Почему
бы
не
считать
друзей
вместо
того,
чтобы
считать
овец?
If
you
wanna
join,
the
heavenly
choir
Если
хочешь
присоединиться
к
небесному
хору.
Hurry
up
and
get
yourself
in
line
Поторопись
и
встань
в
очередь.
But
don't
you
pass
the
life
of
the
party
Но
разве
ты
не
проходишь
мимо
жизни
вечеринки
Until
you
pass
the
wine
Пока
ты
не
передашь
вино.
Let
the
drinks
pour
Пусть
напитки
льются
рекой.
Let
the
crowds
roar
Пусть
толпа
ревет.
Let
the
Heavens
wildly
cheer
Пусть
небеса
дико
ликуют
'Til
the
sunrise
До
восхода
солнца
Brings
the
goodbyes
Приносит
прощания.
I'll
be
here
Я
буду
здесь.
Never
fear
Никогда
не
бойся.
Who's
it
gonna
be,
the
life
of
the
party?
Кто
это
будет,
душа
вечеринки?
Who's
it
gonna
be,
the
king
of
the
hill?
Кто
это
будет,
король
холма?
Don't
you
wanna
be
there,
running
the
show
Разве
ты
не
хочешь
быть
там,
руководить
этим
шоу
Until
it's
time
to
go
or
'til
it's
time
to
kill?
Пока
не
придет
время
уходить
или
пока
не
придет
время
убивать?
Don't
you
ever
wanna
be,
somebody
to
envy
Разве
ты
никогда
не
хочешь
быть
тем,
кому
можно
завидовать?
Don't
you
wanna
be,
footloose
and
free?
Разве
ты
не
хочешь
быть
свободным
и
свободным?
Well,
you
could
be
the
life
of
the
party
Что
ж,
ты
мог
бы
стать
душой
вечеринки.
If
you
were
more
like
me
Если
бы
ты
был
больше
похож
на
меня
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lippa Andrew Edwin
Attention! Feel free to leave feedback.