Lyrics and translation Idina Menzel - Wind Beneath My Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh.
О,
о,
о,
о,
о!
It
must
have
been
cold
there
in
my
shadow,
Должно
быть,
там,
в
моей
тени,
было
холодно,
To
never
have
sunlight
on
your
face.
раз
тебе
никогда
не
светило
солнце.
You
were
content
to
let
me
shine,
that's
your
way.
Ты
был
доволен
тем,
что
позволил
мне
сиять,
это
твой
путь.
You
always
walked
a
step
behind.
Ты
всегда
шел
на
шаг
позади.
So
I
was
the
one
with
all
the
glory,
Так
что
я
был
единственным,
у
кого
была
вся
слава,
While
you
were
the
one
with
all
the
strength.
В
то
время
как
ты
был
единственным,
у
кого
была
вся
сила.
A
beautiful
face
without
a
name
for
so
long.
Прекрасное
лицо,
у
которого
так
долго
не
было
имени.
A
beautiful
smile
to
hide
the
pain.
Красивая
улыбка,
чтобы
скрыть
боль.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero,
Ты
когда-нибудь
знал,
что
ты
мой
герой?
And
everything
I
would
like
to
be?
И
все,
чем
я
хотел
бы
быть?
I
can
fly
higher
than
an
eagle,
Я
могу
взлететь
выше
Орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
потому
что
ты-ветер
под
моими
крыльями.
It
might
have
appeared
to
go
unnoticed,
Это
могло
бы
показаться
незамеченным,
But
I've
got
it
all
here
in
my
heart.
Но
все
это
здесь,
в
моем
сердце.
I
want
you
to
know
I
know
the
truth,
of
course
I
know
it.
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
знаю
правду,
конечно,
я
знаю
ее.
I
would
be
nothing
without
you.
Без
тебя
я
был
бы
никем.
Did
you
ever
know
that
you're
my
hero?
Ты
когда-нибудь
знал,
что
ты
мой
герой?
You're
everything
I
wish
I
could
be.
Ты-все,
чем
я
хотел
бы
быть.
I
could
fly
higher
than
an
eagle,
Я
мог
бы
взлететь
выше
Орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
потому
что
ты-ветер
под
моими
крыльями.
Did
I
ever
tell
you
you're
my
hero?
Я
когда-нибудь
говорил
тебе,
что
ты
мой
герой?
You're
everything,
everything
I
wish
I
could
be.
Ты-все,
все,
чем
я
хотел
бы
быть.
Oh,
and
I,
I
could
fly
higher
than
an
eagle,
О,
и
я,
я
мог
бы
взлететь
выше
Орла,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings,
потому
что
ты-ветер
под
моими
крыльями,
'Cause
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
потому
что
ты-ветер
под
моими
крыльями.
Oh,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ветер
под
моими
крыльями.
You,
you,
you,
you
are
the
wind
beneath
my
wings.
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ-ветер
под
моими
крыльями.
Fly,
fly,
fly
away.
You
let
me
fly
so
high.
Лети,
лети,
лети
прочь,
ты
позволил
мне
взлететь
так
высоко.
Oh,
you,
you,
you,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ты,
Ты,
Ты,
ветер
под
моими
крыльями.
Oh,
you,
you,
you,
the
wind
beneath
my
wings.
О,
ты,
Ты,
Ты,
ветер
под
моими
крыльями.
Fly,
fly,
fly
high
against
the
sky,
Лети,
лети,
лети
высоко
в
небо,
So
high
I
almost
touch
the
sky.
Так
высоко,
что
я
почти
касаюсь
неба.
Thank
you,
thank
you,
Спасибо,
спасибо,
Thank
God
for
you,
the
wind
beneath
my
wings.
Благодарю
Бога
за
тебя,
ветер
под
моими
крыльями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Henley, Jeff Silbar
Attention! Feel free to leave feedback.