Lyrics and translation Idir & Manu Chao - A Tulawin (Une Algérienne Debout)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tulawin (Une Algérienne Debout)
A Tulawin (An Algerian Upright)
Je
suis,
la
prisonnière
de
la
famille
que
tu
chasses
I
am
the
prisoner
of
the
family
you
chase
Je
suis
le
corps,
par
leurs
viols,
dévasté
I
am
the
body,
devastated
by
their
rapes
Je
suis
la
vie,
par
leurs
haines,
pourchassée
I
am
life,
hunted
by
their
hatred
Je
suis
l'âme,
par
leurs
horreurs,
torturée
I
am
the
soul,
tortured
by
their
horrors
Ghas
d
rrmel
yergh
d
adfel
yessan
Ghas
d
rrmel
yergh
d
adfel
yessan
D
azru
yehfan
ttin
ay
t
tamurt-iw
D
azru
yehfan
ttin
ay
t
tamurt-iw
Mazal
t
beddedd,
ur
t
ghellid
ara
Mazal
t
beddedd,
ur
t
ghellid
ara
Ssefdd
imettawen-im
a
tamurt-iw
Ssefdd
imettawen-im
a
tamurt-iw
Même
si
c'est
du
sable
chaud
ou
Even
if
it's
warm
sand
or
De
la
neige
cassante,
c'est
mon
pays
Brittle
snow,
it
is
my
country
Tu
es
encore
debout
tu
n'es
jamais
tombé
You
are
still
standing,
you
have
never
fallen
Sèche
tes
larmes,
c'est
bientôt
fini...
Dry
your
tears,
it
will
be
over
soon...
Je
suis
le
coeur,
par
leurs
barbarie,
cessé
I
am
the
heart,
stopped
by
their
barbarism
Mais
je
suis
le
courage
des
combats
retrouvés
But
I
am
the
courage
of
the
newfound
battles
Béante
est
ma
blessure
My
wound
is
gaping
J'ai
mal
à
mes
enfants
décapités
My
heart
aches
for
my
decapitated
children
À
Louness,
à
Tahar,
à
Aloula
assassinés
For
Louness,
for
Tahar,
for
Aloula,
who
were
assassinated
A
tulawin,
a
tihninin
A
tulawin,
a
tihninin
Ssut
tirugza
a
timazighin
Ssut
tirugza
a
timazighin
A
tulawin,
ittijen
yefsin
A
tulawin,
ittijen
yefsin
Tufrar
tagut
afus
tighratin
Tufrar
tagut
afus
tighratin
Femmes
douces,
femmes
éternelles
Gentle
women,
eternal
women
Courageuses,
libres!
Courageous,
free!
Femmes-soleil,
femmes-lumière
Women-sun,
women-light
C'est
bientôt
fini...
It
will
be
over
soon...
J'ai
mal
à
ma
soeur
souillée,
par
ses
violeurs
innocents
My
heart
aches
for
my
sister,
defiled
by
her
innocent
rapists
Ces
faux
dévauts,
ses
imam
instructeurs
These
false
devotees,
her
imam
instructors
Précheurs
d'une
haine
venue
de
l'enfer
Preachers
of
hatred
from
hell
Aveugle
de
la
vie,
ils
ignorent
que
souffrir
n'est
pas
prier
Blinded
by
life,
they
are
unaware
that
to
suffer
is
not
to
pray
Que
subir
n'est
pas
abdiquer
...
ABDIQUEZ!
That
to
endure
is
not
to
surrender...
SURRENDER!
A
tamurt
imazighen
A
tamurt
imazighen
D
imezwura
ay
t
izedghen
D
imezwura
ay
t
izedghen
Wer
t
tnuzu
wer
t
rehhen
Wer
t
tnuzu
wer
t
rehhen
Wer
t
ttawin
yaadawen
Wer
t
ttawin
yaadawen
Pays
des
hommes
libres
Land
of
the
free
men
Berceau
des
Imazighen
Cradle
of
the
Imazighen
Tu
n'es
ni
à
vendre
You
are
neither
for
sale
Ni
à
louer!
Nor
for
rent!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Chao
Attention! Feel free to leave feedback.