Lyrics and translation Idir feat. Zaho - Tout Ce Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Ce Temps
Всё это время
Mon
reflet
sur
une
glace
me
parle
au
présent
Моё
отражение
в
зеркале
говорит
со
мной
в
настоящем
времени,
Les
rides
sur
mon
visage
ne
m′ont
jamais
fait
faux
bond
Морщины
на
моём
лице
никогда
меня
не
подводили.
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
Всё
это
время,
всё
это
время
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
Я
смог
сохранить
своё
детское
сердце.
Au
creux
d'un
coquillage
j'entends
l′océan
В
раковине
морской
я
слышу
океан,
J′ai
dû
faire
naufrage,
et
laisser
m'emporter
le
vent
Мне
пришлось
потерпеть
кораблекрушение
и
позволить
ветру
унести
меня.
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
Всё
это
время,
всё
это
время
J′ai
pu
garder
mon
coeur
d'enfant
Я
смог
сохранить
своё
детское
сердце.
Les
histoires
de
ma
grand
mère
j′y
repense
souvent
Истории
моей
бабушки
я
часто
вспоминаю,
Comme
si
c'était
hier
je
suis
un
petit
garçon
qui
Как
будто
это
было
вчера,
я
маленький
мальчик,
который
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
Всё
это
время,
всё
это
время
A
pu
garder
son
coeur
d′enfant
Смог
сохранить
своё
детское
сердце.
Oui
j'ai
pris
de
l'âge
et
passent
les
saisons
Да,
я
постарел,
и
проходят
времена
года,
Je
suis
un
otage
le
ciel
est
le
toit
de
ma
prison
Я
заложник,
небо
- крыша
моей
тюрьмы.
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
Всё
это
время,
всё
это
время
J′ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
Я
смог
сохранить
своё
детское
сердце.
(Tout
ce
temps)
(Всё
это
время)
Tout
ce
temps,
j'ai
pu
rester
libre
Всё
это
время
я
смог
оставаться
свободным,
Tout
ce
temps,
l′espoir
m'a
fait
vivre
Всё
это
время
надежда
давала
мне
силы
жить,
Tout
ce
temps,
j′ai
pu
rester
libre
Всё
это
время
я
смог
оставаться
свободным,
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
Я
смог
сохранить
своё
детское
сердце.
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d'enfant
Я
смог
сохранить
своё
детское
сердце.
J′ai
pu
garder
Я
смог
сохранить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss
Attention! Feel free to leave feedback.