Lyrics and translation Idles - 1049 Gotho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
is
so
depressed
Мой
друг
в
такой
депрессии,
He
wishes
he
was
dead
Он
хочет
умереть.
I
swam
inside
his
head
Я
заплыл
в
его
голову,
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
Help
me,
help
me
Помогите,
помогите,
Won't
someone
set
me
free?
Кто-нибудь
освободит
меня?
There's
no
right
side
of
the
bed
Нет
правильной
стороны
кровати
With
a
body
like
mine
and
a
mind
like
mine
С
таким
телом,
как
у
меня,
и
с
таким
разумом,
как
у
меня.
My
friend
is
so
depressed
Моя
подруга
в
такой
депрессии,
She
wanted
to
have
sex
Она
хотела
заняться
сексом.
I
pissed
in
the
kitchen
sink
Я
помочился
в
кухонную
раковину,
As
she
slowly
undressed
Пока
она
медленно
раздевалась.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что,
We
never
shall
decay
Мы
никогда
не
сгнием.
We
won't
last
five
fucking
minutes
Мы
не
протянем
и
пяти
гребаных
минут
With
a
body
like
mine
and
a
mind
like
mine
С
таким
телом,
как
у
меня,
и
с
таким
разумом,
как
у
меня.
I
guess
this
is
as
far
as
she
goes
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
Полагаю,
это
предел.
My
friend
is
so
depressed
Мой
друг
в
такой
депрессии,
He
wishes
he
was
dead
Он
хочет
умереть.
I
swam
inside
his
head
Я
заплыл
в
его
голову,
And
this
is
what
he
said
И
вот
что
он
сказал:
Help
me,
help
me
Помогите,
помогите,
Won't
someone
help
me
sleep?
Кто-нибудь
поможет
мне
уснуть?
There's
no
right
side
of
the
bed
Нет
правильной
стороны
кровати
With
a
body
like
mine
and
a
mind
like
mine
С
таким
телом,
как
у
меня,
и
с
таким
разумом,
как
у
меня.
My
friend
is
so
depressed
Моя
подруга
в
такой
депрессии,
She
wanted
to
have
sex
Она
хотела
заняться
сексом.
I
pissed
in
the
kitchen
sink
Я
помочился
в
кухонную
раковину,
As
she
slowly
undressed
Пока
она
медленно
раздевалась.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что,
We
never
shall
decay
Мы
никогда
не
сгнием.
We
won't
last
five
fucking
minutes
Мы
не
протянем
и
пяти
гребаных
минут
With
a
body
like
mine
and
a
mind
like
mine
С
таким
телом,
как
у
меня,
и
с
таким
разумом,
как
у
меня.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
I
guess
this
is
as
far
as
we
go
Полагаю,
это
наш
предел.
My
friend
is
so
depressed
Мой
друг
в
такой
депрессии,
My
friend
is
so
depressed
Мой
друг
в
такой
депрессии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM DEVONSHIRE, JOSEPH TALBOT, JONATHAN BEAVIS, LEE KIERNAN, MARK BOWEN
Attention! Feel free to leave feedback.