Lyrics and translation Idles - I Dream Guillotine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dream Guillotine
Я мечтаю о гильотине
My
jaded
visions
of
a
Мои
измученные
видения
Jaded
city
broken
Измученного
города,
сломленного
By
a
jaded
wealthy
jettison
Измученной
богатой
элитой
We're
not
fine,
we're
not
fine,
we're
not
fine
Нам
нехорошо,
нам
нехорошо,
нам
нехорошо
Put
your
children
in
a
chokehold
Задушите
своих
детей
Put
the
poor
in
a
chokehold
Задушите
бедных
There's
no
such
thing
as
a
broken
home
Нет
такого
понятия,
как
разрушенная
семья
There's
no
such
thing
as
a
broken
home
Нет
такого
понятия,
как
разрушенная
семья
Tell
that
to
the
front
line,
the
bread
line,
the
welfare
line
Скажи
это
тем,
кто
на
передовой,
в
очереди
за
хлебом,
в
очереди
за
пособием
The
factory
line
На
заводском
конвейере
The
factory
line
На
заводском
конвейере
The
factory
line
На
заводском
конвейере
The
factory
line
На
заводском
конвейере
Don't
tell
me
where
we'll
end
Не
говори
мне,
чем
все
закончится
You'll
be
sorry
when
we're
good
and
dead
Ты
пожалеешь,
когда
мы
окончательно
умрем
My
bastard
visions
of
a
Мои
мерзкие
видения
Bastard
city
broken
Мерзкого
города,
сломленного
By
a
bastard
wealthy
jettison
Мерзкой
богатой
элитой
We're
not
fine,
we're
not
fine,
we're
not
fine
Нам
нехорошо,
нам
нехорошо,
нам
нехорошо
Put
the
children
in
a
chokehold
Задушите
детей
Put
the
poor
in
a
chokehold
Задушите
бедных
There's
no
such
thing
as
a
broken
home
Нет
такого
понятия,
как
разрушенная
семья
There's
no
such
thing
as
a
broken
home
Нет
такого
понятия,
как
разрушенная
семья
Tell
that
to
the
front
line,
the
bread
line,
the
welfare
line
Скажи
это
тем,
кто
на
передовой,
в
очереди
за
хлебом,
в
очереди
за
пособием
The
lottery
line
В
очереди
за
лотерейным
билетом
The
lottery
line
В
очереди
за
лотерейным
билетом
The
lottery
line
В
очереди
за
лотерейным
билетом
The
lottery
line
В
очереди
за
лотерейным
билетом
Don't
tell
me
we're
well
fed
Не
говори
мне,
что
мы
сыты
You'll
be
sorry
when
we're
good
and
dead
Ты
пожалеешь,
когда
мы
окончательно
умрем
All-aboard
the
cocaine
ghost-train
Все
на
борт
кокаинового
поезда-призрака
All-aboard
the
cocaine
ghost-train
Все
на
борт
кокаинового
поезда-призрака
All-aboard
the
cocaine
ghost-train
Все
на
борт
кокаинового
поезда-призрака
We're
not
fine,
we're
not
fine,
we're
not
fine
Нам
нехорошо,
нам
нехорошо,
нам
нехорошо
Don't
tell
me
we're
well
fed
Не
говори
мне,
что
мы
сыты
You'll
be
sorry
when
we're
good
and
dead
Ты
пожалеешь,
когда
мы
окончательно
умрем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Talbot, Mark Bowen, Adam Devonshire, Lee Kiernan, Jonathan Beavis
Attention! Feel free to leave feedback.