Idoli - Ja je zovem meni da se vrati - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Idoli - Ja je zovem meni da se vrati




Ja je zovem meni da se vrati,
Я звала себя вернуться,
Da budemo ono sto smo bili.
Стать теми, кем мы были.
Ona nece, nece ni da cuje...
Она не услышит, она даже не услышит...
Dosta joj je mojih lazi,
С нее хватит моей лжи.
Kaze da je srecna s drugim,
Он говорит, что счастлив с другой,
Nece sa mnom
А не со мной.
Srecu tu da kvari.
Удачи, чтобы испортить.
Ja je zovem, preklinjem i molim
Я зову ее, умоляю и молюсь.
Da mi prodje makar preko puta.
Пройти, по крайней мере, через улицу.
Ona nece, nece ni da cuje,
Она не услышит, она даже не услышит.
Volela je dugo mene,
Люби меня долго,
Ostale su uspomene
Все остальное-воспоминания.
I na srcu rana koja boli.
И в сердце рана, которая болит.
Moja si, moja,
Ты моя, моя...
Nikome te ne dam.
Тот, кому ты не даешь его.
Moja si moja,
Ты моя моя,
Hoce da te gledam.
Он хочет тебя видеть.
Hocu samo da,
Я просто хочу
Da te gledam,
Посмотреть на тебя.
Makar samo da,
Даже если это просто,
Da te gledam.
Чтобы посмотреть на тебя.
Znam da prava ja na tebe nemam,
Я знаю, что настоящего меня у тебя нет,
Da sam svoju prokockao srecu,
Я - твоя азартная удача.
A opet te preklinjem i molim,
И снова я умоляю Тебя, пожалуйста,
Zaboravi patnju, lazi
Забудь боль, ложь.
Budi sto si nekad bila
Будь тем, кем ты был раньше.
Devojcica nezna, moja mila.
Девушка знает, моя дорогая.
Sada pijem i sakrivam suze,
Теперь я пью и прячу слезы.
I proklinjem sudbu sto te sretoh,
И я проклинаю судьбу, которая встретила тебя,
Al′ se srce samo tebi nada.
Мое сердце, ты-единственная надежда.
Mislim, mozda nisi srecna
Я имею в виду, может быть, ты несчастлива.
Da ces neke tihe noci
У тебя будет спокойная ночь.
Meni kradom, na kapiju doci.
Ко мне потихоньку, на калитку заходи.
Moja si, moja,
Ты моя, моя...
Nikome te ne dam.
Тот, кому ты не даешь его.
Moja si moja,
Ты моя моя,
Hoce da te gledam.
Он хочет тебя видеть.
Hocu samo da,
Я просто хочу
Da te gledam,
Посмотреть на тебя.
Makar samo da,
Даже если это просто,
Da te gledam.
Чтобы посмотреть на тебя.





Writer(s): v. divljan


Attention! Feel free to leave feedback.