Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pustka (feat. Mlody West)
Leere (feat. Mlody West)
Moje
życie
to
pustka,
pustka
Mein
Leben
ist
Leere,
Leere
Nie
zobaczysz
w
nim
nic
prócz
nas
Du
wirst
darin
nichts
außer
uns
sehen
Duży
świat,
cały
pełen
strat
Große
Welt,
ganz
voller
Verluste
Jestem
pełen
wad,
mamy
pełen
skład
Ich
bin
voller
Fehler,
wir
sind
vollzählig
Rozświetl
mój
cień
Erhelle
meinen
Schatten
Nie
czuję
się
dobrze
i
nie
czuję
się
ok
Ich
fühle
mich
nicht
gut
und
ich
fühle
mich
nicht
okay
To
wszystko
mnie
przytłacza
tracę
głowę,
tracę
sens
Das
alles
überwältigt
mich,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Sinn
Tracę
swoją
głowę
w
zamian
dostaję
jej
Ich
verliere
meinen
Kopf
und
bekomme
dafür
ihren
Podjeżdżam
w
UberX
Ich
fahre
mit
UberX
vor
Siadam
w
nowych
spodniach
Philipp
Plein
Ich
setze
mich
in
neuen
Philipp-Plein-Hosen
Poznałem
dwie
suki,
które
kochją
Chanel
Ich
habe
zwei
Schlampen
kennengelernt,
die
Chanel
lieben
Mamy
44
jak
masz
problem
lepiej
wiej
Wir
haben
44,
wenn
du
ein
Problem
hast,
hau
lieber
ab
(666
za
kapanie
w
biały
dzień)
(666
fürs
Drippen
am
helllichten
Tag)
Zostawiłaś
mnie
na
lodzie
i
tu
duży
faul
Du
hast
mich
auf
dem
Trockenen
sitzen
lassen,
und
das
ist
ein
großes
Foul
I
tak
dałem
radę
sam,
to
duży
fakt
Und
trotzdem
habe
ich
es
alleine
geschafft,
das
ist
eine
große
Tatsache
Pustka
we
mnie
da
o
sobie
znać
Die
Leere
in
mir
wird
sich
bemerkbar
machen
Mam
tendencję
do
ukrywania
skaz,
skaz
Ich
habe
eine
Tendenz,
meine
Fehler
zu
verbergen,
Fehler
Jestem
sam,
sam,
jestem
sam,
pusty
jak
wrak
Ich
bin
allein,
allein,
ich
bin
allein,
leer
wie
ein
Wrack
Moje
życie
to
pustka,
pustka
Mein
Leben
ist
Leere,
Leere
Nie
zobaczysz
w
nim
nic
prócz
nas
Du
wirst
darin
nichts
außer
uns
sehen
Duży
świat,
cały
pełen
strat
Große
Welt,
ganz
voller
Verluste
Jestem
pełen
wad,
mamy
pełen
skład
Ich
bin
voller
Fehler,
wir
sind
vollzählig
Rozświetl
mój
cień
Erhelle
meinen
Schatten
Nie
czuję
się
dobrze
i
nie
czuję
się
ok
Ich
fühle
mich
nicht
gut
und
ich
fühle
mich
nicht
okay
To
wszystko
mnie
przytłacza
tracę
głowę,
tracę
sens
Das
alles
überwältigt
mich,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Sinn
Tracę
swoją
głowę
w
zamian
dostaję
jej
Ich
verliere
meinen
Kopf
und
bekomme
dafür
ihren
Podjeżdżam
w
UberX
Ich
fahre
mit
UberX
vor
Pokochałem
ból
przez
ostatni
rok,
bardzo
fajnie
Ich
habe
den
Schmerz
im
letzten
Jahr
lieben
gelernt,
sehr
schön
Żyję
w
końcu,
coś
żyje
zdalnie
Ich
lebe
endlich,
irgendwas
lebt
aus
der
Ferne
Nie
mierz
mi
w
skroń,
bardzo
fajnie
Ziele
mir
nicht
an
die
Schläfe,
sehr
schön
Podjechałem
na
mnie
parę
bomb
Ein
paar
Bomben
sind
auf
mich
zugefahren
Nie
wiem
ile
świat
ma
stron,
ale
mam
więcej
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Seiten
die
Welt
hat,
aber
ich
habe
mehr
Złapię
ją
jak
Pokemon,
my
na
okręcie
Ich
werde
sie
fangen
wie
ein
Pokemon,
wir
auf
dem
Schiff
Rozbijam
Titanic
bo
pusto
jest
wszędzie
Ich
zerstöre
die
Titanic,
weil
überall
Leere
ist
Umieram
kolejny
rok,
bo
najbardziej
we
mnie
jest
Ich
sterbe
ein
weiteres
Jahr,
weil
das
Meiste
in
mir
ist
Zrobię
sześć
zer,
na
mordzie
kreskę
Ich
mache
sechs
Nullen,
eine
Linie
auf
mein
Gesicht
I
może
coś
sensownego
zanim
zdechnę
Und
vielleicht
etwas
Sinnvolles,
bevor
ich
sterbe
Zrobię
sześć
zer,
na
mordzie
kreskę
Ich
mache
sechs
Nullen,
eine
Linie
auf
mein
Gesicht
I
może
coś
sensownego
zanim
zdechnę
Und
vielleicht
etwas
Sinnvolles,
bevor
ich
sterbe
Moje
życie
to
pustka,
pustka
Mein
Leben
ist
Leere,
Leere
Nie
zobaczysz
w
nim
nic
prócz
nas,
nie
Du
wirst
darin
nichts
außer
uns
sehen,
nein
Duży
świat,
cały
pełen
strat
Große
Welt,
ganz
voller
Verluste
Jestem
pełen
wad,
mamy
pełen
skład
Ich
bin
voller
Fehler,
wir
sind
vollzählig
Zabierz
parę
lat,
nie
będę
pusty
Nimm
mir
ein
paar
Jahre,
ich
werde
nicht
leer
sein
Na
hotel
parę
szmat,
nie
żadnych
durni
Ein
paar
Schlampen
ins
Hotel,
keine
Idioten
Został
mi
tylko
trap
nie
ma
starych
kumpli
Mir
bleibt
nur
noch
Trap,
keine
alten
Kumpel
Zaraz
odjazd
mam,
wsypcie
mnie
do
urny
Ich
fahre
gleich
ab,
schüttet
mich
in
die
Urne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jedrzej Kocoj, Mateusz Ziolkowski
Attention! Feel free to leave feedback.