Lyrics and translation Idontexistanymore - Van Gogh (feat. Mlody West)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van Gogh (feat. Mlody West)
Ван Гог (при уч. Mlody West)
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Znasz
moją
drogę,
kieruję
się
kompasem
Ты
знаешь
мой
путь,
я
иду
по
компасу.
Daj
swoją
głowę,
najpierw
rozepnij
pasek
Дай
свою
голову,
сначала
расстегни
ремешок.
Mamy
tyle
drewna,
jakbym
miał
sztamę
z
lasem
У
нас
так
много
дерева,
как
будто
я
знаком
с
лесом.
Zdejmuję
okulary,
nie
z
oczu
leci
laser
Снимаю
очки,
из
глаз
не
стреляет
лазер.
To
mój
gnat,
w
twój
łeb
Это
мой
гнат,
в
твой
лоб.
Zabrać
ją,
to
mój
plan
Забрать
её
– вот
мой
план.
Zabić
coś,
to
pustka
Убить
что-то
– это
пустота.
Ona
nie
pomoże,
to
pustak
Она
не
поможет,
она
пустышка.
Tak,
mam
wzory
chemiczne
w
organizmie
Да,
у
меня
химические
формулы
в
организме,
Tak,
mam
wory
pod
oczami,
nie
dziwne
Да,
у
меня
мешки
под
глазами,
не
удивительно.
Tak,
yeah,
bo
pracuję
całą
noc
Да,
yeah,
потому
что
я
работаю
всю
ночь.
Tak,
yeah,
wycisnę
z
niej
cały
sok
Да,
yeah,
выжму
из
неё
весь
сок.
Tak,
yeah,
twoja
hoe
skacze
w
bok
Да,
yeah,
твоя
сучка
прыгает
на
сторону,
Tak,
yeah,
nawet
nie
za
dobry
sort
Да,
yeah,
даже
не
очень
хороший
сорт.
Widziałem
cały
syf
Я
видел
всю
эту
грязь.
Byłem
tam,
to
była
pułapka
Я
был
там,
это
была
ловушка.
Nie,
nie
ma
co
sprawdzać
Нет,
не
нужно
проверять,
Nie,
nie
ma
co
gadać
Нет,
не
о
чем
говорить.
Nie,
nie
ma
co
sprawdzać
Нет,
не
нужно
проверять,
Nie,
nie
ma
co
gadać
Нет,
не
о
чем
говорить.
Nie,
nie
ma
co
sprawdzać
Нет,
не
нужно
проверять,
Nie,
nie
ma
co
Нет,
не
о
чем...
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Nikt
nigdy
nie
chciał,
bym
gonił
sny
Никто
никогда
не
хотел,
чтобы
я
гнался
за
мечтами,
Dlatego
tego
gówna
nauczyłem
się
sam
Поэтому
всему
этому
дерьму
я
научился
сам.
Nie
ufam
żadnym
zasadom,
bo
mam
swoje
od
lat
Я
не
доверяю
никаким
правилам,
потому
что
у
меня
свои
уже
много
лет.
Kłody
pod
nogami
nie
były
wyzwaniem
dla
nas
Бревна
под
ногами
не
были
для
нас
проблемой.
Trzymam
zespoły
w
torebce
dziewczyny
Я
храню
резинки
для
волос
в
сумочке
девушки.
O
Boże,
jestem
świeży
Боже,
я
свеж.
BMW
M2,
wrum-wrum
BMW
M2,
врум-врум.
Potrzebuję
suki
baddy
Мне
нужна
плохая
сучка.
Jestem
odporny
już
na
ból
Я
уже
нечувствителен
к
боли,
Bo
przelałem
coś
z
butelki
Потому
что
я
пролил
кое-что
из
бутылки.
Wciąż
na
głowie
dużo
sum
На
моей
голове
все
еще
много
шишек,
Nie
mam
czasu
na
gierki,
yeah
У
меня
нет
времени
на
игры,
yeah.
Jeżdżę
za
tobą,
jeżeli
za
mną
ty
Я
поеду
за
тобой,
если
ты
поедешь
за
мной.
Ona
rzuci
dupą,
jak
ty
rzucisz
kwit
Она
бросит
свою
задницу,
как
ты
бросишь
деньги.
Muszę
zrobić
to
jak
boss,
nie
mam
wyjścia
w
tym
Я
должен
сделать
это
как
босс,
у
меня
нет
другого
выбора.
Sory
nie
przywykłem
nigdy
do
cofania
w
tym
Извини,
я
никогда
не
привыкал
отступать.
Yeah,
do
cofania
w
tym,
do
cofania
nich
Yeah,
отступать,
отступать
от
них.
Skąd
mam
taki
styl
Откуда
у
меня
такой
стиль?
Kwestia
paru
chwil
i
nagrywam
hit
Дело
пары
минут,
и
я
записываю
хит.
A
ty
jesteś
kim?
Mam
tylko
braci
w
tym
А
ты
кто
такой?
У
меня
есть
только
братья.
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Podjedź
sam,
wróć
z
nią
Подкати
сам,
вернись
с
ней,
Mamy
to,
to
mój
rok
У
нас
всё
есть,
это
мой
год.
Palę
to,
to
moonrock
Курю
это,
это
мунрок,
Cofasz
się,
to
nie
moonwalk
Пятиться
назад
– это
не
лунная
походка.
Znowu
wracam,
za
późno
Возвращаюсь
снова,
слишком
поздно,
Znowu
zastało
mnie
jutro
Меня
снова
застало
утро.
Van
Gogh
maluje
płótno
Ван
Гог
пишет
холст,
Bo
mogę
za
to
ogłuchnąć
Потому
что
я
могу
от
этого
оглохнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jedrzej Kocoj, Mateusz Ziolkowski, Patryk Bartoszuk
Attention! Feel free to leave feedback.