Idris & Leos - Эйфория - translation of the lyrics into German

Эйфория - Idris translation in German




Эйфория
Euphorie
Блистай лишь для меня, солнце
Strahle nur für mich, Sonne
Блистай на зло этим сплетням
Strahle trotz des Klatsches
Ты даймонд, а все они бронза
Du bist ein Diamant, und sie alle sind Bronze
У них есть тайны, у тебя нет их
Sie haben Geheimnisse, du hast keine
И все мои деньги, они твои
Und all mein Geld, es gehört dir
И всё, что хочешь, купи
Und alles, was du willst, kauf es
Ты мой мир, ты моя жизнь, всё для тебя
Du bist meine Welt, du bist mein Leben, alles für dich
Ведь ты моя эйфо-
Denn du bist meine Eupho-
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
В моей машине заиграет твой плейлист
In meinem Auto spielt deine Playlist
Я в твоём сердце, и не нужна мне виза
Ich bin in deinem Herzen, und ich brauche kein Visum
Я не бегу за тобой, я не рэгбист
Ich renne dir nicht hinterher, ich bin kein Rugbyspieler
А ты не мяч, но всё же летишь ввысь
Und du bist kein Ball, aber du fliegst trotzdem hoch
В тебе есть всё, что должно быть в леди
Du hast alles, was eine Lady haben sollte
Вокруг столько блеска от меди
Um dich herum ist so viel Glanz von Kupfer
Но это золото, твоё тепло лечит
Aber es ist Gold, deine Wärme heilt
Мне никак не отплатить тебе, будто взял кредит
Ich kann es dir nie zurückzahlen, als hätte ich einen Kredit aufgenommen
Иногда я так груб, неотёсан
Manchmal bin ich so grob, ungehobelt
Будто я не знаю, что такое быть взрослым
Als ob ich nicht wüsste, was es heißt, erwachsen zu sein
И ты бываешь холодна ко мне тоже
Und du bist manchmal auch kalt zu mir
Можешь уколоть, лишь шипами колит роза
Du kannst stechen, wie eine Rose nur mit Dornen sticht
В этом мудрость, мир так создан
Darin liegt Weisheit, so ist die Welt geschaffen
Самое ценное даётся непросто
Das Wertvollste bekommt man nicht einfach so
Если хочешь любви и покоя
Wenn du Liebe und Ruhe willst
Готовься к грозам
Bereite dich auf Gewitter vor
Блистай лишь для меня, солнце
Strahle nur für mich, Sonne
Блистай на зло этим сплетням
Strahle trotz des Klatsches
Ты даймонд, а все они бронза
Du bist ein Diamant, und sie alle sind Bronze
У них есть тайны, у тебя нет их
Sie haben Geheimnisse, du hast keine
И все мои деньги, они твои
Und all mein Geld, es gehört dir
И всё, что хочешь, купи
Und alles, was du willst, kauf es
Ты мой мир, ты моя жизнь, всё для тебя
Du bist meine Welt, du bist mein Leben, alles für dich
Ведь ты моя эйфо-
Denn du bist meine Eupho-
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Я люблю тебя, и эти чувства
Ich liebe dich, und diese Gefühle
Меня заставляют жить и дышать
bringen mich dazu, zu leben und zu atmen
Ты что-то тонкое за гранью, то, что им не понять
Du bist etwas Feines, jenseits aller Grenzen, etwas, das sie nicht verstehen
Ты река слёз и море счастья, самый редкий алмаз
Du bist ein Fluss aus Tränen und ein Meer aus Glück, der seltenste Diamant
Ты разлука с одиночеством, единственный шанс, в тебе есть всё
Du bist die Trennung von der Einsamkeit, die einzige Chance, du hast alles
Ты королева, любви оплот, а я простой пацан с района
Du bist eine Königin, die Festung der Liebe, und ich bin nur ein einfacher Junge aus der Gegend
И мне выпал джекпот, раз в поворот, и жизнь опять куда-то несёт
Und ich habe den Jackpot geknackt, einmal um die Ecke, und das Leben trägt mich wieder irgendwohin
Но со мной рядом ты, а это значит, я смогу всё
Aber du bist an meiner Seite, und das bedeutet, ich kann alles schaffen
Блистай лишь для меня, солнце
Strahle nur für mich, Sonne
Блистай на зло этим сплетням
Strahle trotz des Klatsches
Ты даймонд, а все они бронза
Du bist ein Diamant, und sie alle sind Bronze
У них есть тайны, у тебя нет их
Sie haben Geheimnisse, du hast keine
И все мои деньги, они твои
Und all mein Geld, es gehört dir
И всё, что хочешь, купи
Und alles, was du willst, kauf es
Ты мой мир, ты моя жизнь, всё для тебя
Du bist meine Welt, du bist mein Leben, alles für dich
Ведь ты моя эйфо-
Denn du bist meine Eupho-
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie
Фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, фо-, эйфория
Pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, pho-, Euphorie





Writer(s): мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман измаилович


Attention! Feel free to leave feedback.