Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
M.I.A,
wanderin',
I
stay
low,
not
today
Ich
war
verschwunden,
wanderte
umher,
ich
halte
mich
bedeckt,
aber
nicht
heute
Slim
I
stay,
I
brought
that
thing
Bleibe
schlank,
ich
habe
das
Ding
mitgebracht
Don't
try
to
change
no
stars
I
chase
Versuche
nicht,
die
Sterne
zu
ändern,
denen
ich
nachjage
I'm
just
in
my
way,
pockets
blank,
no
way
to
stop
the
pain
Ich
bin
nur
auf
meinem
Weg,
Taschen
leer,
keine
Möglichkeit,
den
Schmerz
zu
stoppen
Just
gazin',
off
and
faded,
I've
been
locked
Starre
nur,
abwesend
und
verblasst,
ich
war
eingeschlossen
Been
locked,
been
locked,
been
locked
away
War
eingeschlossen,
war
eingeschlossen,
war
weggesperrt
I'm
forgotten,
I'm
a
distant
recollection
Ich
bin
vergessen,
ich
bin
eine
ferne
Erinnerung
Come
for
solace,
none
gets
given,
that's
another
solid
death
wish
Komme
für
Trost,
keiner
wird
gegeben,
das
ist
ein
weiterer
sicherer
Todeswunsch
I'm
a
stray,
among
a
hundred
others,
pluck
the
oldest
string
Ich
bin
ein
Streuner,
unter
hundert
anderen,
zupfe
die
älteste
Saite
Just
a
trace
of
what
once
was,
now
there's
nothing
holdin'
me
Nur
eine
Spur
von
dem,
was
einmal
war,
jetzt
hält
mich
nichts
mehr
Break
out
the
mask,
I
ain't
feeling
like
myself
Hol
die
Maske
raus,
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst
Hard
to
think,
I'm
detached,
hardly
feel
a
thing,
I'm
out
Schwer
zu
denken,
ich
bin
distanziert,
fühle
kaum
etwas,
ich
bin
raus
Tried
to
stay,
got
the
glass,
but
my
threads
were
quickly
severed
Habe
versucht
zu
bleiben,
hatte
das
Glas,
aber
meine
Fäden
wurden
schnell
durchtrennt
Wide
awake,
not
to
brag
but
I'm
here
whatever-
ever
Hellwach,
nicht
um
anzugeben,
aber
ich
bin
hier,
egal
was
kommt
Takes,
surely
gives,
it
just
needs
the
time
Es
braucht,
sicherlich
gibt
es,
es
braucht
nur
die
Zeit
Thanks
for
the
gifts,
hoping
they're
for
me
this
time
Danke
für
die
Geschenke,
hoffe,
sie
sind
diesmal
für
mich
I'ma
watch
tha
scene
decline,
darkest
state
it's
ever
been
Ich
werde
zusehen,
wie
die
Szene
verfällt,
der
dunkelste
Zustand,
in
dem
sie
je
war
Hold
my
seat
in
line,
part
of
me
will
manifest
again
Behalte
meinen
Platz
in
der
Reihe,
ein
Teil
von
mir
wird
sich
wieder
manifestieren
Break-
break
out
the
mask,
I
ain't
feelin'
like
myself
Hol-
hol
die
Maske
raus,
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst,
meine
Süße
Break-
break
out
the
mask,
I
ain't
feelin'
like
myself-
myself
Hol-
hol
die
Maske
raus,
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst-
selbst,
meine
Süße
Hard-
hard
to
think,
I'm-
I'm
detached,
hardly
feel
a
thing,
I'm
out
Schwer-
schwer
zu
denken,
ich
bin-
ich
bin
distanziert,
fühle
kaum
etwas,
ich
bin
raus,
meine
Süße
Hard
to
think,
I'm
detached,
hardly
feel
a
thing,
feel
a
thing
Schwer
zu
denken,
ich
bin
distanziert,
fühle
kaum
etwas,
fühle
kaum
etwas,
meine
Süße
Break
out
the
mask,
I
ain't
feelin'
like
myself
Hol
die
Maske
raus,
ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst,
meine
Süße
Break-
break-
break-
break
out
the
mask
Hol-
hol-
hol-
hol
die
Maske
raus
I
ain't
feelin'
like
myself-
myself
Ich
fühle
mich
nicht
wie
ich
selbst-
selbst,
meine
Süße
Hard-
hard
to
think,
I'm
detached
Schwer-
schwer
zu
denken,
ich
bin
distanziert
Hardly
feel
a
thing,
I'm
out-
I'm
out
Fühle
kaum
etwas,
ich
bin
raus-
ich
bin
raus,
meine
Süße
Hard
to
think,
I'm
detached,
hardly
feel
a
thing,
I'm
out
Schwer
zu
denken,
ich
bin
distanziert,
fühle
kaum
etwas,
ich
bin
raus,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nomad Cosmica
Attention! Feel free to leave feedback.