Ieuan - Please Stop Talking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ieuan - Please Stop Talking




Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить
Shh
Тсс
You spend all your money at the club
Ты тратишь все свои деньги в клубе,
Leavin' me to worry bout where you waking up
Оставляя меня волноваться, где ты просыпаешься.
And to think you were the one I loved
И подумать только, что ты была той, которую я любил.
Are you enjoying putting me through it all?
Тебе нравится заставлять меня проходить через все это?
Cause you can't seem to get enough
Потому что, кажется, ты никак не можешь насытиться.
I keep checking your location
Я постоянно проверяю твою геолокацию
And holding my frustration
И сдерживаю свое раздражение.
Oh please dont tell me you're with that other guy
О, пожалуйста, не говори мне, что ты с тем другим парнем.
I keep telling all my friends
Я говорю всем своим друзьям,
That you don't mean a thing
Что ты для меня ничего не значишь,
But they know everything that I say is a lie
Но они знают, что все, что я говорю, ложь.
Do you want me to say that I'm happy for you
Ты хочешь, чтобы я сказал, что я рад за тебя?
Oh, don't make me tell the truth
О, не заставляй меня говорить правду.
And you have no worries by the way you're walking
И, судя по твоей походке, тебя ничего не беспокоит.
And I just wanna say
А я просто хочу сказать:
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
You say that I haven't been replaced
Ты говоришь, что меня не заменили,
It's funny that you do the same things at the same place
Забавно, что ты делаешь те же вещи в том же месте.
I don't wanna get in your way
Я не хочу тебе мешать,
But you're standing in the middle of the doorway
Но ты стоишь посреди дверного проема.
And I try to escape
И я пытаюсь уйти.
I keep checking on your stories
Я продолжаю смотреть твои истории,
And you're still drinking forties
И ты все еще пьешь.
I wonder if I ever cross your mind
Интересно, вспоминаешь ли ты обо мне хоть иногда.
And I'm telling all my friends
И я говорю всем своим друзьям,
That you don't mean a thing
Что ты для меня ничего не значишь,
But they know everything that I say is a lie
Но они знают, что все, что я говорю, ложь.
Do you want me to say that I'm happy for you?
Ты хочешь, чтобы я сказал, что я рад за тебя?
Oh dont make me tell the truth
О, не заставляй меня говорить правду.
And you have no worries by the way you're walking
И, судя по твоей походке, тебя ничего не беспокоит.
And I just wanna say
А я просто хочу сказать:
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop, Please Stop
Пожалуйста, остановись, пожалуйста, остановись.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Please Stop, Please Stop
Пожалуйста, остановись, пожалуйста, остановись.
Do you want me to say that I'm happy for you?
Ты хочешь, чтобы я сказал, что я рад за тебя?
Oh dont make me tell the truth
О, не заставляй меня говорить правду.
And you have no worries by the way you're walking
И, судя по твоей походке, тебя ничего не беспокоит.
And I just wanna say
А я просто хочу сказать:
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh oh (Talk-talk-talk-)
О-о-о (Говорить-говорить-говорить)
Oh oh (Talk-talk-)
О-о (Говорить-говорить)
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить.






Attention! Feel free to leave feedback.