Lyrics and translation Ieuan - Please Stop Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Stop Talking
Пожалуйста, перестань говорить
You
spend
all
your
money
at
the
club
Ты
тратишь
все
свои
деньги
в
клубе,
Leavin'
me
to
worry
bout
where
you
waking
up
Оставляя
меня
волноваться,
где
ты
просыпаешься.
And
to
think
you
were
the
one
I
loved
И
подумать
только,
что
ты
была
той,
которую
я
любил.
Are
you
enjoying
putting
me
through
it
all?
Тебе
нравится
заставлять
меня
проходить
через
все
это?
Cause
you
can't
seem
to
get
enough
Потому
что,
кажется,
ты
никак
не
можешь
насытиться.
I
keep
checking
your
location
Я
постоянно
проверяю
твою
геолокацию
And
holding
my
frustration
И
сдерживаю
свое
раздражение.
Oh
please
dont
tell
me
you're
with
that
other
guy
О,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
ты
с
тем
другим
парнем.
I
keep
telling
all
my
friends
Я
говорю
всем
своим
друзьям,
That
you
don't
mean
a
thing
Что
ты
для
меня
ничего
не
значишь,
But
they
know
everything
that
I
say
is
a
lie
Но
они
знают,
что
все,
что
я
говорю,
— ложь.
Do
you
want
me
to
say
that
I'm
happy
for
you
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
я
рад
за
тебя?
Oh,
don't
make
me
tell
the
truth
О,
не
заставляй
меня
говорить
правду.
And
you
have
no
worries
by
the
way
you're
walking
И,
судя
по
твоей
походке,
тебя
ничего
не
беспокоит.
And
I
just
wanna
say
А
я
просто
хочу
сказать:
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
You
say
that
I
haven't
been
replaced
Ты
говоришь,
что
меня
не
заменили,
It's
funny
that
you
do
the
same
things
at
the
same
place
Забавно,
что
ты
делаешь
те
же
вещи
в
том
же
месте.
I
don't
wanna
get
in
your
way
Я
не
хочу
тебе
мешать,
But
you're
standing
in
the
middle
of
the
doorway
Но
ты
стоишь
посреди
дверного
проема.
And
I
try
to
escape
И
я
пытаюсь
уйти.
I
keep
checking
on
your
stories
Я
продолжаю
смотреть
твои
истории,
And
you're
still
drinking
forties
И
ты
все
еще
пьешь.
I
wonder
if
I
ever
cross
your
mind
Интересно,
вспоминаешь
ли
ты
обо
мне
хоть
иногда.
And
I'm
telling
all
my
friends
И
я
говорю
всем
своим
друзьям,
That
you
don't
mean
a
thing
Что
ты
для
меня
ничего
не
значишь,
But
they
know
everything
that
I
say
is
a
lie
Но
они
знают,
что
все,
что
я
говорю,
— ложь.
Do
you
want
me
to
say
that
I'm
happy
for
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
я
рад
за
тебя?
Oh
dont
make
me
tell
the
truth
О,
не
заставляй
меня
говорить
правду.
And
you
have
no
worries
by
the
way
you're
walking
И,
судя
по
твоей
походке,
тебя
ничего
не
беспокоит.
And
I
just
wanna
say
А
я
просто
хочу
сказать:
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop,
Please
Stop
Пожалуйста,
остановись,
пожалуйста,
остановись.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Please
Stop,
Please
Stop
Пожалуйста,
остановись,
пожалуйста,
остановись.
Do
you
want
me
to
say
that
I'm
happy
for
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
я
рад
за
тебя?
Oh
dont
make
me
tell
the
truth
О,
не
заставляй
меня
говорить
правду.
And
you
have
no
worries
by
the
way
you're
walking
И,
судя
по
твоей
походке,
тебя
ничего
не
беспокоит.
And
I
just
wanna
say
А
я
просто
хочу
сказать:
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
oh
(Talk-talk-talk-)
О-о-о
(Говорить-говорить-говорить)
Oh
oh
(Talk-talk-)
О-о
(Говорить-говорить)
Please
Stop
Talking
Пожалуйста,
перестань
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.