Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moterims Jau Laikas
Für Frauen ist es Zeit
Buvo
vienas
toks
aukštesnis
ir
už
dangų
Es
gab
einen,
der
größer
war
und
über
den
Himmel
Su
rankomis
kaip
irklais
meldėsi
dienos
pradžios
Mit
Händen
wie
Ruder
betete
er
beim
Tagesanbruch
Kai
nusišypsodavo,
nušviesdavo
man
langus
Wenn
er
lächelte,
erleuchtete
er
meine
Fenster
O
rankomis
kaip
irklais
pradėdavo
kitoms
mojuot
Und
mit
Händen
wie
Rudern
begann
er
anderen
zu
winken
Buvo
kitas
toks,
pigiai
pardavęs
žemę
Es
gab
einen
anderen,
der
billig
sein
Land
verkaufte
Surišo
sau
dantis
į
ryšulį,
išėjo
jos
kitur
ieškot
Band
seine
Zähne
zu
einem
Bündel,
ging
anderswo
suchen
Kai
nusišypsodavo,
išgąsdindavo
anglus
Wenn
er
lächelte,
erschreckte
er
die
Engel
O
žodžiai
su
dantim
tam
ryšuly
naktim
neleisdavo
miegot
Und
die
Worte
mit
den
Zähnen
in
diesem
Bündel
ließen
nachts
nicht
schlafen
Aš
kantrumu
bandžiau
pasiekt
tų
vyrų
vidų
Ich
versuchte
mit
Geduld,
das
Innere
dieser
Männer
zu
erreichen
Uždegt
šviesos
jiems,
parvest
namo
juos
Ihnen
Licht
anzuzünden,
sie
nach
Hause
zu
führen
O
jie
ratu
vis
gėrė
ir
gėrė
pigų
vyną
Doch
sie
tranken
im
Kreis,
tranken
billigen
Wein
Mums
moterims
ne
laikas,
sakė
Für
uns
Frauen
ist
nicht
die
Zeit,
sagten
sie
Tu
moteris,
tu
ne
laiku
Du
bist
eine
Frau,
du
bist
nicht
zur
rechten
Zeit
Buvo
dar
keli,
papasakoti
noriu
Es
gab
noch
ein
paar,
ich
möchte
davon
erzählen
Nešiodavo
vien
skrybėles,
gyvendavo
su
katėmis
Trugen
nur
Hüte,
lebten
mit
Katzen
Kai
nusišypsodavo,
vaidindavo
romantikus
Wenn
sie
lächelten,
spielten
sie
Romantiker
O
iš
kačių
kas
vakarą
iškimšdavo
po
naują
mis
Und
stopften
jede
Nacht
eine
neue
Maus
aus
den
Katzen
Aš
kantrumu
bandžiau
pasiekt
tų
vyrų
vidų
Ich
versuchte
mit
Geduld,
das
Innere
dieser
Männer
zu
erreichen
Uždegt
šviesos
jiems,
parvest
namo
juos
Ihnen
Licht
anzuzünden,
sie
nach
Hause
zu
führen
O
jie
ratu
vis
gėrė
ir
gėrė
pigų
vyną
Doch
sie
tranken
im
Kreis,
tranken
billigen
Wein
Mums
moterims
ne
laikas,
sakė
Für
uns
Frauen
ist
nicht
die
Zeit,
sagten
sie
Tu
moteris,
tu
ne
laiku
Du
bist
eine
Frau,
du
bist
nicht
zur
rechten
Zeit
Ar
tarp
jų
buvo,
ar
tarp
jų
buvo
Gab
es
unter
ihnen,
gab
es
unter
ihnen
Nors
vienas
brangus?
Wenigstens
einen
Kostbaren?
Ar
tiktai
gėrė
vyną
ratu
Oder
tranken
sie
nur
Wein
im
Kreis
Ir
kartojo,
kaip
viskas
jiems
ne
laiku?
Und
wiederholten,
wie
alles
für
sie
nicht
zur
rechten
Zeit
sei?
Ar
tarp
jų
buvo,
ar
tarp
jų
buvo
Gab
es
unter
ihnen,
gab
es
unter
ihnen
Nors
vienas
brangus?
Wenigstens
einen
Kostbaren?
Ar
tiktai
gėrė
vyną
ratu
Oder
tranken
sie
nur
Wein
im
Kreis
Ir
kartojo,
kaip
viskas
jiems
ne
laiku?
Und
wiederholten,
wie
alles
für
sie
nicht
zur
rechten
Zeit
sei?
Buvo
pagaliau
vienintelis,
kur
mirė
Es
gab
schließlich
einen
Einzigen,
der
starb
Dainuodamas
dainas
po
langu
man,
kol
aš
jo
nemačiau
Sang
Lieder
unter
meinem
Fenster,
während
ich
ihn
nicht
sah
Kai
nusišypsodavo,
širdy
jam
vėrės
skylės
Wenn
er
lächelte,
brannten
Löcher
in
seinem
Herzen
O
akys
vandenų
žalumo
degė
vis
aštriau
Und
die
Augen
von
Wassergrün
glühten
immer
schärfer
Kol
kantrumu
bandžiau
pasiekt
tų
vyrų
vidų
Während
ich
mit
Geduld
versuchte,
das
Innere
dieser
Männer
zu
erreichen
Uždegt
šviesos
jiems,
parvest
namo
juos
Ihnen
Licht
anzuzünden,
sie
nach
Hause
zu
führen
Tol
jis
ratu
pats
vienas
gėrė
pigų
vyną
Trank
er
allein
im
Kreis
billigen
Wein
Man
moterims
jau
laikas,
sakė
Für
mich
Frauen
ist
es
Zeit,
sagte
er
O
moterys
vis
ne
laiku
Doch
Frauen
sind
nie
zur
rechten
Zeit
Kol
kantrumu
bandžiau
pasiekt
tų
vyrų
vidų
Während
ich
mit
Geduld
versuchte,
das
Innere
dieser
Männer
zu
erreichen
Uždegt
šviesos
jiems,
parvest
namo
juos
Ihnen
Licht
anzuzünden,
sie
nach
Hause
zu
führen
Tol
jis
ratu
pats
vienas
gėrė
pigų
vyną
Trank
er
allein
im
Kreis
billigen
Wein
Man
moterims
jau
laikas,
sakė
Für
mich
Frauen
ist
es
Zeit,
sagte
er
O
moterys
vis
ne
laiku
Doch
Frauen
sind
nie
zur
rechten
Zeit
Man
moterims
jau
laikas,
sakė
Für
mich
Frauen
ist
es
Zeit,
sagte
er
O
moterys
vis
ne
laiku
Doch
Frauen
sind
nie
zur
rechten
Zeit
Man
moterims
jau
laikas,
sakė
Für
mich
Frauen
ist
es
Zeit,
sagte
er
O
moterys
vis
ne
laiku
Doch
Frauen
sind
nie
zur
rechten
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ieva Narkutė
Album
Vienas
date of release
07-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.