Lyrics and translation If I Die First - Just Another Body at the Bottom of the Lake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Body at the Bottom of the Lake
Просто ещё одно тело на дне озера
I
don't
want
to
think
about
it
Я
не
хочу
думать
об
этом.
All
we
do
is
fall
apart
(All
we
do
is
fall
apart)
Мы
только
и
делаем,
что
разрушаем
всё.
(Мы
только
и
делаем,
что
разрушаем
всё.)
Splintered
broken
mirrors
Разлетевшиеся
осколки
зеркала
Piercing
through
my
heart
(Piercing
through
my
heart)
Пронзают
мое
сердце.
(Пронзают
мое
сердце.)
Everything
that
you
once
hated,
you've
become
Ты
стал
всем
тем,
что
когда-то
ненавидел,
And
now
you're
on
your
own,
alone
И
теперь
ты
сам
по
себе,
одинок.
Left
in
your
head,
no
second
chances
Остался
наедине
со
своими
мыслями,
без
второго
шанса.
Your
own
words
is
what
you
choke
on
Ты
сам
подавишься
своими
же
словами.
I'm
sick
and
I'm
tired
of
falling
all
apart
Меня
тошнит
от
того,
что
все
разваливается
на
части.
I'm
running
out
of
excuses
to
keep
it
together
У
меня
заканчиваются
оправдания,
чтобы
держать
себя
в
руках.
I
feel
like
I'm
just
a
dead
weight
sinking
Я
чувствую
себя
мертвым
грузом,
который
тонет.
A
dead
weight
sinking
Мертвым
грузом,
который
тонет.
For
too
long
(For
too
long)
Слишком
долго
(Слишком
долго)
I've
wasted
so
much
time
Я
потратил
так
много
времени,
Trying
my
best
not
to
fall
into
pieces
Стараясь
изо
всех
сил
не
развалиться
на
части.
And
I
don't
know
what
you're
expecting
of
me
И
я
не
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня,
But
its
hard
to
bеlieve
Но
трудно
поверить,
This
is
all
that
I've
needеd
Что
это
все,
что
мне
было
нужно.
Are
we
wasting
time?
Мы
тратим
время
впустую?
Cause
you're
better
off
not
dragging
this
dead
weight
around
Потому
что
тебе
будет
лучше,
если
ты
не
будешь
тащить
за
собой
этот
мертвый
груз.
This
dead
weight
around
Этот
мертвый
груз.
Are
we
losing
sight?
(I'm
staring
at
the
headlights
burning,
Мы
теряем
рассудок?
(Я
смотрю
на
горящий
свет
фар,
I'm
staring
at
the
headlights
burning)
Я
смотрю
на
горящий
свет
фар.)
Feel
like
a
deer
in
the
headlights
Чувствую
себя
оленем
в
свете
фар.
And
if
I'm
hit
would
it
make
a
sound?
И
если
меня
собьют,
издаст
ли
это
звук?
Follow
the
trace
of
your
footsteps
to
a
grave
dug
six
feet
down
Следуй
по
следу
твоих
шагов
к
могиле,
вырытой
в
шести
футах
под
землей.
So
I
wrote
a
note
for
you,
every
word
I
wrote
it
out
Поэтому
я
написал
тебе
записку,
каждое
слово
я
написал.
I'll
miss
you
just
like
every
day
Я
буду
скучать
по
тебе
каждый
день.
But
I
miss
you
more
right
now
Но
сейчас
я
скучаю
по
тебе
еще
больше.
Lets
talk
about
the
way
you
keep
me
up
at
night
Давай
поговорим
о
том,
как
ты
не
даешь
мне
спать
по
ночам.
(Feel
like
a
deer
in
the
headlights,
(Чувствую
себя
оленем
в
свете
фар,
And
if
I'm
hit
would
it
make
a
sound?)
И
если
меня
собьют,
издаст
ли
это
звук?)
Lets
settle
down
Давай
успокоимся.
(Follow
the
trace
of
your
footsteps
to
a
grave
dug
six
feet
down)
(Следуй
по
следу
твоих
шагов
к
могиле,
вырытой
в
шести
футах
под
землей.)
My
mind
can
play
these
tricks
sometimes
Мой
разум
иногда
может
играть
со
мной
такие
шутки.
I'll
come
around
and
make
the
same
mistake
with
you
Я
приду
в
себя
и
совершу
ту
же
ошибку
с
тобой.
(So
I
wrote
a
note
for
you,
every
word
I
wrote
it
out)
(Поэтому
я
написал
тебе
записку,
каждое
слово
я
написал.)
(I'll
miss
you
just
like
every
day,
but
I
miss
you
more
right
now)
(Я
буду
скучать
по
тебе
каждый
день,
но
сейчас
я
скучаю
по
тебе
еще
больше.)
I'll
make
the
same
mistake
with
you
Я
совершу
ту
же
ошибку
с
тобой.
I
can't
believe
that
I've
been
here
before
Не
могу
поверить,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
But
it
feels
like
the
first
time
Но
это
похоже
на
первый
раз.
(Rest
in
peace)
(Покойся
с
миром.)
We
lost
this
right
before
our
eyes
Мы
потеряли
это
прямо
у
нас
на
глазах.
Now
I
see
how
you
left
me
alone
like
a
deer
in
the
headlights
Теперь
я
вижу,
как
ты
оставил
меня
одного,
как
оленя
в
свете
фар.
And
now
there's
nothing
we
can
do
to
save
us
И
теперь
мы
ничего
не
можем
сделать,
чтобы
спастись.
For
too
long
(For
too
long)
Слишком
долго
(Слишком
долго)
I've
wasted
so
much
time
Я
потратил
так
много
времени,
Trying
my
best
not
to
fall
into
pieces
Стараясь
изо
всех
сил
не
развалиться
на
части.
And
I
don't
know
what
you're
expecting
of
me
И
я
не
знаю,
чего
ты
ждешь
от
меня,
But
its
hard
to
believe
Но
трудно
поверить,
This
is
all
that
I've
needed
Что
это
все,
что
мне
было
нужно.
Are
we
wasting
time?
Мы
тратим
время
впустую?
Cause
you're
better
off
not
dragging
this
dead
weight
around
Потому
что
тебе
будет
лучше,
если
ты
не
будешь
тащить
за
собой
этот
мертвый
груз.
This
dead
weight
around
Этот
мертвый
груз.
Are
we
losing
sight?
Мы
теряем
рассудок?
(I'm
staring
at
the
headlights
burning,
(Я
смотрю
на
горящий
свет
фар,
I'm
staring
at
the
headlights
burning)
Я
смотрю
на
горящий
свет
фар.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braden Morgan, Derek Bloom, Lil Lotus, Lil' Zubin, Travis Richter
Attention! Feel free to leave feedback.