If I Were You - Moving On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation If I Were You - Moving On




Moving On
Двигаюсь дальше
Ust don't waste your time and don't waste your breath.
Просто не трать свое время и не трать свое дыхание.
You've had your chance and now there's nothing left.
У тебя был шанс, и теперь ничего не осталось.
Can't you see what you've become?
Разве ты не видишь, кем ты стал?
I should have seen that look in those eyes.
Мне следовало заметить этот взгляд в твоих глазах.
I should have seen the way that you smiled.
Мне следовало заметить, как ты улыбался.
There is something inside of you!
В тебе что-то есть!
Just remember, i can see, i can see right through you.
Просто помни, я вижу тебя насквозь.
All alone is how you'll always be.
Ты всегда будешь один.
A heart of stone will get you nowhere.
Каменное сердце никуда тебя не приведет.
You only have yourself to blame.
Винить тебе некого, кроме себя.
I can see, i can see right through you.
Я вижу тебя насквозь.
An empty shell of what you used to be.
Ты пустая оболочка того, кем ты был раньше.
Keep in mind "I'm sorry" is too late.
Имей в виду, "прости" - уже слишком поздно.
You only have yourself to blame.
Винить тебе некого, кроме себя.
How can you be so blind?
Как ты можешь быть таким слепым?
Nothing in this world is perfect.
Ничто в этом мире не идеально.
Well, i've learned from my mistakes,
Что ж, я учусь на своих ошибках,
But you will never learn.
А ты ничему не научишься.
If you think you can fuck with my heart and walk back in my life,
Если ты думаешь, что можешь поиграть с моим сердцем и вернуться в мою жизнь,
Then you have another thing coming.
То ты глубоко ошибаешься.
You are so worthless bitch!
Ты такая никчемная сука!
What did i even see in you?
Что я вообще в тебе нашел?
Nothing more than a memory.
Ничего, кроме воспоминаний.
Oh, how i wish i could turn back time.
О, как бы я хотела вернуть время назад.
Maybe then you would finally see what you have become.
Может быть, тогда ты бы наконец увидел, кем ты стал.
I can see, i can see right through you.
Я вижу тебя насквозь.
All alone is how you'll always be.
Ты всегда будешь один.
A heart of stone will get you nowhere.
Каменное сердце никуда тебя не приведет.
You only have yourself to blame.
Винить тебе некого, кроме себя.
I can see, i can see right through you.
Я вижу тебя насквозь.
An empty shell of what you used to be.
Ты пустая оболочка того, кем ты был раньше.
Keep in mind "I'm sorry" is too late.
Имей в виду, "прости" - уже слишком поздно.
You only have yourself to blame.
Винить тебе некого, кроме себя.
Realize this is all your fault.
Осознай, что это все твоя вина.
I've grown so tired of this game.
Я так устала от этой игры.
I'm not sorry for anything anymore.
Я больше ни о чем не жалею.
You only have yourself to blame.
Винить тебе некого, кроме себя.
I'm moving on!
Я двигаюсь дальше!





Writer(s): If I Were You


Attention! Feel free to leave feedback.