Lyrics and translation If I Were You - Nowhere to Run
I
built
this
wall
Я
построил
эту
стену.
To
protect
me
from
all
Чтобы
защитить
меня
от
всего
...
Of
your
personalities
Ваших
личностей.
You
left
me
to
die
Ты
оставил
меня
умирать.
I
should
have
never
believed
Мне
не
следовало
верить.
Your
pathetic...
lies
Твоя
жалкая
...
ложь
...
You
broke
these
walls
Ты
разрушил
эти
стены.
(These
walls)
(Эти
стены)
You
left
me
to
die
Ты
оставил
меня
умирать
So
say
something
to
make
me
feel
Так
скажи
что
нибудь
чтобы
я
почувствовал
Like
I
am
worth
something
Как
будто
я
чего-то
стою.
Like
I
am
even
real
Как
будто
я
вообще
существую.
Did
I
ever
make
you
proud?
Ты
когда-нибудь
гордился
мной?
Looking
back
I
can
finally
see
Оглядываясь
назад
я
наконец
вижу
You
and
I
were
never
meant
to
be
Нам
с
тобой
никогда
не
суждено
было
быть
вместе.
Meant
to
be
Так
и
должно
быть
So
say
something
to
make
me
feel
Так
скажи
что-нибудь,
что
заставит
меня
почувствовать.
Like
I
am
worth
something
Как
будто
я
чего-то
стою.
Like
I
am
even
real
Как
будто
я
вообще
существую.
Did
I
ever
make
you
proud?
Ты
когда-нибудь
гордился
мной?
So
say
something
to
make
me
feel
Так
скажи
что-нибудь,
что
заставит
меня
почувствовать.
Like
I
am
worth
something
Как
будто
я
чего-то
стою.
Like
I
am
even
real
Как
будто
я
вообще
существую.
Did
I
ever
make
you
proud?
Ты
когда-нибудь
гордился
мной?
Think
of
me
when
you
have
nothing
left
Думай
обо
мне,
когда
у
тебя
ничего
не
останется.
Think
of
me
when
you
fall
apart
Думай
обо
мне,
когда
рассыпаешься
на
части.
You
left
me
here
full
of
despair
Ты
оставил
меня
здесь
в
полном
отчаянии.
But
now
I
can
say...
Но
теперь
я
могу
сказать...
I
don't
give
a
fuck
about
you
Мне
плевать
на
тебя
And
all
the
shit
you
put
me
through
И
на
все
то
дерьмо,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
(Through,
through)
(Насквозь,
насквозь)
I
swear
to
God
Клянусь
Богом
(I
swear
to
God)
(Богом
клянусь!)
Your
time
is
up
Твое
время
вышло.
And
by
tonight
И
к
сегодняшнему
вечеру
...
You
will
have
nowhere
to
run
Тебе
некуда
будет
бежать.
So
say
something
to
make
me
feel
Так
скажи
что
нибудь
чтобы
я
почувствовал
Like
I
am
worth
something
Как
будто
я
чего-то
стою.
Like
I
am
even
real
Как
будто
я
вообще
существую.
Did
I
ever
make
you
proud?
Ты
когда-нибудь
гордился
мной?
(Make
you
proud)
(Заставлю
тебя
гордиться)
Did
I
ever
make
you
proud?
ты
когда-нибудь
гордился
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland
Attention! Feel free to leave feedback.