Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chekeleke
chekeleke
chelu
Chekeleke
chekeleke
chelu
I
see
you
flying
by
my
window
pane
today
Ich
sehe
dich
heute
an
meinem
Fenster
vorbeifliegen
Chekeleke
chekeleke
chelu
Chekeleke
chekeleke
chelu
Can
you
hear
me
calling
out
your
name
Kannst
du
mich
deinen
Namen
rufen
hören?
Nyem
mbo
ocha
ka
Iwelu
oji
Ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
But
don't
change
the
way
the
good
lord
made
me
Aber
verändere
nicht
die
Art,
wie
der
liebe
Gott
mich
geschaffen
hat
Nyem
mbo
ocha
ka
inwelu
oji
ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
Oh
Please
make
this
little
children's
dreams
come
true
Oh,
bitte
lass
die
Träume
dieses
kleinen
Kindes
wahr
werden
As
I
dey
work
I
dey
pray
make
Baba
God
bless
me
Während
ich
arbeite,
bete
ich,
dass
Baba
Gott
mich
segnet
Plenty
plenty
things
wey
i
dey
do
to
survive
Viele,
viele
Dinge,
die
ich
tue,
um
zu
überleben
I
no
go
like
make
my
little
children
suffer
Ich
möchte
nicht,
dass
meine
kleinen
Kinder
leiden
Hei,
Na
im
be
say
water
don
pass
garri
Hei,
das
heißt,
die
Situation
ist
außer
Kontrolle
geraten
My
brother
my
sister
Your
destiny
must
shine
Mein
Bruder,
meine
Schwester,
dein
Schicksal
muss
leuchten
Akaraka
chukwu
nyelu
gi
onye
ga
eficha
n'uwa
Das
Schicksal,
das
Gott
dir
gegeben
hat,
wer
kann
das
auf
dieser
Welt
auslöschen?
So
do
your
best
and
live
the
rest
for
God
o
Also
gib
dein
Bestes
und
überlass
den
Rest
Gott
One
day
your
life
go
better
Eines
Tages
wird
dein
Leben
besser
sein
Chekeleke
chekeleke
chelu
Chekeleke
chekeleke
chelu
Can
you
tell
your
little
brother
I
said
Hi
Kannst
du
deinem
kleinen
Bruder
sagen,
dass
ich
ihn
grüße?
Chekeleke
chekeleke
oyim
Chekeleke
chekeleke,
mein
Freund
But
remember
the
words
i
said
before
goodbye
Aber
erinnere
dich
an
die
Worte,
die
ich
vor
dem
Abschied
gesagt
habe
Nyem
mbo
ocha
ka
Iwelu
oji
Ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
But
don't
change
the
way
the
good
lord
made
me
Aber
verändere
nicht
die
Art,
wie
der
liebe
Gott
mich
geschaffen
hat
Nyem
mbo
ocha
ka
inwelu
oji
ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
Oh
Please
make
this
little
children's
dreams
come
true
Oh,
bitte
lass
die
Träume
dieses
kleinen
Kindes
wahr
werden
Nyem
mbo
ocha
ka
Iwelu
oji
Ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
But
don't
change
the
way
the
good
lord
made
me
Aber
verändere
nicht
die
Art,
wie
der
liebe
Gott
mich
geschaffen
hat
Nyem
mbo
ocha
ka
inwelu
oji
ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
Oh
Please
make
this
little
children's
dreams
come
true
Oh,
bitte
lass
die
Träume
dieses
kleinen
Kindes
wahr
werden
Nyem
mbo
ocha
Gib
mir
weiße
Kreide
Ka
Iwelu
oji
Denn
du
hast
die
schwarze
Nyem
mbo
ocha
ka
iwelu
oji
chekeleke
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
Chekeleke
Nyem
mbo
ocha
ka
iwelu
oji
ina
anu
Gib
mir
weiße
Kreide,
denn
du
hast
die
schwarze,
kannst
du
mich
hören?
Oh
Please
make
this
little
children's
dreams
come
true
Oh,
bitte
lass
die
Träume
dieses
kleinen
Kindes
wahr
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ifechukwu Mercy Michael
Attention! Feel free to leave feedback.