Lyrics and translation Iggy Azalea - Personal Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
the
bad
guy
if
that
makes
you
happy
Я
буду
плохим
парнем,
если
это
сделает
тебя
счастливой.
Don't
smile
in
my
face
and
no
don't
at
me
Не
улыбайся
мне
в
лицо,
и
нет,
не
улыбайся
мне.
I
mean
if
you're
broke
you're
not
in
the
conversation
Я
имею
в
виду,
если
ты
на
мели,
ты
не
в
разговоре.
Time
is
money
I
don't
get
paid
for
my
patience
Время-деньги,
мне
не
платят
за
мое
терпение.
You
shooting
shots
like
free
throws
Ты
стреляешь
выстрелами,
как
штрафные
броски.
You
ain't
even
hit
me
once,
bitch
reload
Ты
даже
ни
разу
не
ударил
меня,
сука,
перезаряди.
Winning
at
life,
this
shit
feeling
like
a
cheat
code
Побеждая
в
жизни,
это
дерьмо
похоже
на
чит-код.
You
going
downhill
you
need
a
ski
pole,
hoe
Ты
идешь
вниз
по
склону,
тебе
нужен
шест,
блядь.
I'm
the
one
you
in
last
place,
bitch
Я
тот,
кто
ты
на
последнем
месте,
сука.
You
a
mouse
in
a
rat
race,
sis
Ты
мышь
в
крысиных
бегах,
сестренка.
Money
over
bitches
what
I
mean
Деньги
над
сучками,
что
я
имею
в
виду?
Ice
cold
veins
real
in
my
blood
stream
Ледяные
вены
реальны
в
моем
кровотоке.
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
что
угодно,
когда
угодно.
Any
level,
'cause
I
can
turn
into
a
devil
Любой
уровень,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола.
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
поставить
педаль
на
металл.
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
get
settled
Я
не
играю
в
игры,
все
баллы,
устраивайся.
Oh,
it
must
suck
to
be
you
(You)
О,
должно
быть,
это
отстой-быть
тобой
(тобой).
Bad
luck
losers
go
loose
(loose)
Неудачники
уходят
на
свободу.
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
веду
себя
по-новому.
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю.
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
(Nice)
Отношение,
сука,
ебать,
быть
милым
(хорошо).
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Я
не
нравлюсь?
я
не
удивлен.
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
смотри
на
мою.
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
я
не
знаю,
почему.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
а
ты
на
самом
дне.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
Woke
up
this
morning
and
I'm
still
rich
Проснулся
этим
утром,
и
я
все
еще
богат.
Pushing
my
buttons
it
ain't
nothing
but
a
kill
switch
Нажимая
на
мои
кнопки,
это
не
что
иное,
как
убийственный
выключатель.
All
you
bitches
fake
look
at
me
and
see
the
realest
Все
вы,
сучки,
притворяетесь,
смотрите
на
меня
и
видите
самое
настоящее.
I
ain't
never
tripping
but
you
hoes
need
a
field
trip
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
но
вам,
блядям,
нужно
полевое
путешествие.
Back
up
if
I
act
up
Отойди,
если
я
притворюсь.
You'll
be
looking
for
some
backup
Ты
будешь
искать
подмогу.
Get
your
racks
up
Поднимите
свои
стойки!
Big
bank
like
mack
trucks
blowing
stacks,
yup
Большой
банк,
как
mack
trucks,
дующий
стеки,
да!
Keep
dancing
'round
that
issue
Продолжай
танцевать
вокруг
этой
проблемы.
That'll
get
you
tapped
up
Это
заставит
тебя
поднапрячься.
You're
not
lit,
I'll
blow
out
your
candle
Ты
не
горишь,
я
задую
твою
свечу.
Play
your
cards,
do
you
wanna
gamble?
Играй
в
карты,
Хочешь
поиграть?
Look,
in
the
yachts,
I'm
the
one
they
wanna
see
Смотри,
на
яхтах
я
тот,
кого
они
хотят
видеть.
You
can't
ride
the
wave
'cause
the
water's
too
deep
Ты
не
можешь
прокатиться
на
волне,
потому
что
вода
слишком
глубока.
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
что
угодно,
когда
угодно.
Any
level,
'cause
I
can
turn
into
a
devil
Любой
уровень,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола.
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
поставить
педаль
на
металл.
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
getting
settled
Я
не
играю
в
игры,
не
получаю
все
баллы.
Oh,
it
must
suck
to
be
you
(You)
О,
должно
быть,
это
отстой-быть
тобой
(тобой).
Bad
luck
losers
go
loose
Неудачники
уходят
на
свободу.
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
веду
себя
по-новому.
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю.
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
Отношение,
сука,
блядь,
быть
милым.
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Я
не
нравлюсь?
я
не
удивлен.
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
смотри
на
мою.
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
я
не
знаю,
почему.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
а
ты
на
самом
дне.
That
sound
like
a
personal
problem
Это
звучит
как
личная
проблема.
Ooh,
it
must
suck
to
be
you
О,
должно
быть,
это
отстой-быть
тобой.
Bad
luck
losers
go
loose
Неудачники
уходят
на
свободу.
I'm
not
acting
brand
new
Я
не
веду
себя
по-новому.
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.