Lyrics and translation Iggy Azalea - Personal Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal Problem
Личная проблема
I'll
be
the
bad
guy
if
that
makes
you
happy
Я
буду
плохой
девчонкой,
если
это
сделает
тебя
счастливым
Don't
smile
in
my
face
and
no,
don't
@ me
Не
улыбайся
мне
в
лицо
и
нет,
не
@кай
меня
I
mean,
if
you're
broke,
you're
not
in
the
conversation
Я
имею
в
виду,
если
ты
на
мели,
ты
не
участвуешь
в
разговоре
Time
is
money,
I
don't
get
paid
for
my
patience
Время
— деньги,
мне
не
платят
за
терпение
You
shooting
shots
like
free
throws
Ты
стреляешь
как
с
линии
штрафных
You
ain't
even
hit
me
once,
bitch,
reload
Ты
даже
ни
разу
в
меня
не
попал,
милый,
перезаряжай
Winning
at
life,
this
shit
feeling
like
a
cheat
code
Выигрываю
по
жизни,
это
дерьмо
похоже
на
чит-код
You
going
downhill,
you
need
a
ski
pole,
hoe
Ты
катишься
вниз,
тебе
нужна
лыжная
палка,
дорогуша
I'm
the
one,
you
in
last
place,
bitch
Я
номер
один,
ты
на
последнем
месте,
милый
You
a
mouse
in
a
rat
race,
sis
Ты
мышь
в
крысиных
бегах,
братишка
Money
over
bitches,
what
I
mean
Деньги
важнее
сучек,
вот
что
я
имею
в
виду
Ice
cold
veins
real
in
my
blood
stream
Ледяная
кровь
течет
в
моих
венах
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
где
угодно,
когда
угодно
Any
level,
'cause
I
can
turn
into
a
devil
На
любом
уровне,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
вдавить
педаль
в
металл
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
get
settled
Я
не
играю
в
игры,
все
счета
будут
оплачены
(Oh)
It
must
suck
to
be
you
(You)
(О)
Тебе,
должно
быть,
хреново
(Тебе)
Bad
luck
losers
gon'
lose
Неудачникам
не
везет
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
строю
из
себя
новую
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
Включаю
стерву,
к
черту
вежливость
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Не
нравишься
мне?
Я
не
удивлена
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
следи
за
моей
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
Я
не
знаю
почему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
ты
где-то
на
дне
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
Woke
up
this
morning
and
I'm
still
rich
Проснулась
сегодня
утром,
и
я
все
еще
богата
Pushing
my
buttons,
it
ain't
nothing
but
a
kill
switch
Нажимаешь
на
мои
кнопки,
это
не
что
иное,
как
выключатель
All
you
bitches
fake,
look
at
me
and
see
the
realest
Все
вы,
сучки,
фальшивки,
посмотрите
на
меня
и
увидите
настоящую
I
ain't
never
tripping
but
you
hoes
need
a
field
trip
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
но
вам,
шлюхам,
нужна
экскурсия
Back
up
if
I
act
up
Проваливай,
если
я
начинаю
буянить
You'll
be
looking
for
some
backup
Ты
будешь
искать
подмогу
Get
your
racks
up
Зарабатывай
свои
бабки
Big
bag
like
mad
trucks
Большой
мешок,
как
грузовики
с
деньгами
Blowing
stacks,
yup
Разбрасываюсь
деньгами,
ага
Keep
dancing
'round,
it's
the
shit
that'll
get
you
tatted
up
Продолжай
выпендриваться,
это
то,
что
приведет
тебя
к
татуировщику
You're
not
lit,
I'll
blow
out
your
candle
Ты
не
горишь,
я
задую
твою
свечу
Play
your
cards,
do
you
wanna
gamble?
Разыгрывай
свои
карты,
хочешь
сыграть?
In
the
yachts,
I'm
the
one
they
wanna
see
На
яхтах
все
хотят
видеть
меня
You
can't
ride
the
wave
'cause
the
water's
too
deep
Ты
не
можешь
оседлать
волну,
потому
что
вода
слишком
глубока
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
где
угодно,
когда
угодно
Any
level,
'cause
I
could
turn
into
a
devil
На
любом
уровне,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
вдавить
педаль
в
металл
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
get
settled
Я
не
играю
в
игры,
все
счета
будут
оплачены
(Oh)
It
must
suck
to
be
you
(You)
(О)
Тебе,
должно
быть,
хреново
(Тебе)
Bad
luck
losers
gon'
lose
Неудачникам
не
везет
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
строю
из
себя
новую
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
Включаю
стерву,
к
черту
вежливость
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Не
нравишься
мне?
Я
не
удивлена
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
следи
за
моей
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
Я
не
знаю
почему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
ты
где-то
на
дне
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
(Problem)
(Oh)
It
must
suck
to
be
you
(Проблема)
(О)
Тебе,
должно
быть,
хреново
Bad
luck
losers
gon'
lose
Неудачникам
не
везет
(Problem)
I'm
not
acting
brand
new
(Проблема)
Я
не
строю
из
себя
новую
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writers Unknown, Anthony White
Attention! Feel free to leave feedback.