Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right




Is That Right
Это правда?
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro (AJ ruins everything, he in here)
Раз, два, три, четыре (AJ все портит, он здесь)
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Uno, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
Iggy got the sauce, come and taste it in the kitchen
У Игги есть перчинка, приходи и попробуй на кухне
Look inside my heart, bet you can't find any feelings
Загляни в мое сердце, держу пари, ты не найдешь там никаких чувств
Hit it all night, got no time for intermission
Зажигаю всю ночь, нет времени на антракт
Fall in love, I'm a drug, you might need an intervention
Влюбись, я как наркотик, тебе может понадобиться вмешательство
Men inside my mentions shoot they shot but they keep missin'
Мужчины в моих комментариях пытаются подкатить, но все мимо
Take me on vacation, fuck you think? You must be trippin'
Отвези меня в отпуск, ты что, думаешь? Ты, должно быть, спятил
All my haters got 'em shakin' in my presence like it's Christmas
Все мои хейтеры трясутся в моем присутствии, как на Рождество
Put a mistletoe above my ass for you to kiss it
Повешу омелу над своей задницей, чтобы ты ее поцеловал
Now, is that right?
Это правда?
Hoe, is that right?
Стерва, это правда?
Heard they catchin' up to me, hoe, is that right?
Слышала, они меня догоняют, стерва, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, это правда?
You could never fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной даже в мой худший день
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Hoe, is that right?
Стерва, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто меня сместит, это правда?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, это правда?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right
Я чертова суперзвезда, разберись в фактах
Bitches bettin' on lot of shit when pull up in Bentley truck
Сучки ставят на многое, когда я подъезжаю на Bentley
Tired of paparazzi, but I'm fly, so I don't give a fuck
Устала от папарацци, но я крутая, так что мне плевать
Drive a hundred, let my window down and throw some hunnids out
Еду сотню, опускаю окно и выбрасываю сотни
Pop up on a bitch, like, "What's all that shit you talkin' 'bout?"
Внезапно появляюсь перед сучкой, типа: чем ты там говорила?"
Colder than the winter but I'm shinin' like the sun
Холоднее, чем зимой, но я сияю, как солнце
Got designer on my body, got designer for my son
На мне дизайнерские вещи, у моего сына дизайнерские вещи
I ain't worry 'bout the press
Меня не волнует пресса
I can see you pressed, you a mess
Я вижу, ты взбешена, ты в полном беспорядке
Watch your mouth 'fore I'm at you bitches' neck, yeah
Следи за своим языком, прежде чем я доберусь до твоей шеи, да
Now, is that right?
Это правда?
Hoe, is that right?
Стерва, это правда?
Heard they catchin' up to me, hoe, is that right?
Слышала, они меня догоняют, стерва, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, это правда?
You could never fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной даже в мой худший день
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Hoe, is that right?
Стерва, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто меня сместит, это правда?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, это правда?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right (BIA, BIA)
Я чертова суперзвезда, разберись в фактах (BIA, BIA)
You think I'm trippin' off a bitch, then boy, you don't really don't know me
Ты думаешь, я помешана на какой-то сучке, тогда, парень, ты меня совсем не знаешь
I just been kickin' bitches off this rap shit, I'm a bully
Я просто выкидываю сучек из этого рэпа, я хулиганка
Bigger dog and big homie, ain't no flaw in my Rollie
Большая собака и большой братан, никаких изъянов в моих Rolex
Heard it all, then seen it all and ain't not talkin', just show me
Слышала все, потом видела все, и ничего не говорю, просто покажи мне
Ah, shit, where the fuck was I when they all got all rich? (Got all rich)
Ах, черт, где, черт возьми, я была, когда они все разбогатели? (Разбогатели)
Feelin' like I wanna slap a bitch, you know my palm itch
Чувствую, что хочу дать пощечину какой-нибудь сучке, знаешь, у меня чешутся руки
Matchin' gifts with Iggy so he make it to my call list (cash)
Дарим подарки друг другу с Игги, так что он попал в мой список контактов (деньги)
Nasty with my bitches, now he askin' for ménages (uh)
Развратничаю со своими девчонками, теперь он просит ménage à trois (а)
Freak girl, freak girl, yeah, that's me
Чудачка, чудачка, да, это я
I got all this money on me, but please, don't ask me (cash)
У меня куча денег, но, пожалуйста, не спрашивай меня (деньги)
All this gas I'm smokin' got my vocals so raspy (cash)
От всей этой травы, которую я курю, мой голос стал таким хриплым (деньги)
I been hearin' bitches gossip but it go past me, yeah
Я слышу, как сучки сплетничают, но это проходит мимо меня, да
Now, is that right?
Это правда?
Hoe, is that right? (Bitch)
Стерва, это правда? (Сучка)
Heard they catchin' up to me, hoe, is that right?
Слышала, они меня догоняют, стерва, это правда?
Heard that you had sex with me, oh, is that right?
Слышала, ты переспал со мной, это правда?
You could never fuck with me on my bad night
Ты бы никогда не смог справиться со мной даже в мой худший день
Huh, is that right?
Ха, это правда?
Hoe, is that right?
Стерва, это правда?
You the one to knock me off, now is that right?
Ты тот, кто меня сместит, это правда?
Heard that I stopped goin' hard, now is that right?
Слышала, я перестала стараться, это правда?
I'm a fuckin' superstar, get your facts right
Я чертова суперзвезда, разберись в фактах






Attention! Feel free to leave feedback.