Lyrics and translation Iggy Azalea feat. BIA - Is That Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
(AJ
ruin
everything,
he
in
here)
Раз,
два,
три,
четыре
(ЭйДжей
все
портит,
он
здесь)
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Iggy
got
the
sauce,
come
and
taste
it
in
the
kitchen
У
Игги
есть
перчинка,
приходи
и
попробуй
на
кухне
Look
inside
my
heart,
bet
you
can't
find
any
feelings
Загляни
в
мое
сердце,
держу
пари,
ты
не
найдешь
там
никаких
чувств
Hit
it
all
night,
got
no
time
for
intermission
Зажигаем
всю
ночь,
нет
времени
на
перерыв
Fall
in
love,
I'm
a
drug,
you
might
need
an
intervention
Влюбись,
я
как
наркотик,
тебе
может
понадобиться
вмешательство
Men
inside
my
mentions
shoot
they
shot,
but
they
keep
missin'
Мужчины
в
моих
упоминаниях
пытаются,
но
все
мимо
Take
me
on
vacation,
you
think?
You
must
be
trippin'
Взять
меня
в
отпуск,
ты
думаешь?
Ты,
должно
быть,
спятил
All
my
haters
got
'em
shakin'
in
my
presence
like
it's
Christmas
Все
мои
ненавистники
дрожат
в
моем
присутствии,
как
на
Рождество
Put
a
mistletoe
above
my
a-
for
you
to
kiss
it
Повесь
омелу
над
моей
задницей,
чтобы
ты
мог
ее
поцеловать
Now,
is
that
right?
Is
that
right?
Так
ли
это?
Так
ли
это?
Heard
they
catchin'
up
to
mе,
is
that
right?
Слышала,
они
меня
догоняют,
так
ли
это?
Heard
that
you
had
sex
with
me,
oh,
is
that
right?
Слышала,
ты
переспал
со
мной,
так
ли
это?
You
could
nеver
f-
with
me
on
my
bad
night
Ты
бы
никогда
не
смог
связаться
со
мной
в
мой
плохой
день
Huh,
is
that
right?
Is
that
right?
Ха,
так
ли
это?
Так
ли
это?
You
the
one
to
knock
me
off,
now
is
that
right?
Ты
тот,
кто
меня
свергнет,
так
ли
это?
Heard
that
I
stopped
goin'
hard,
now
is
that
right?
Слышала,
что
я
перестала
стараться,
так
ли
это?
I'm
a
f-
superstar,
get
your
facts
right
Я
чертова
суперзвезда,
разберись
в
фактах
Bettin'
on
lot
of
shit
when
pull
up
in
Bentley
truck
Ставлю
на
многое,
когда
подъезжаю
на
Bentley
Tired
of
paparazzi,
but
I'm
fly,
so
I
don't
give
a
f-
Устала
от
папарацци,
но
я
крутая,
так
что
мне
плевать
Drive
a
hundred,
let
my
window
down
and
throw
some
hunnids
out
Еду
со
скоростью
сто,
опускаю
окно
и
выбрасываю
пару
сотен
Pop
up
on
a,
like
"What's
all
that
you
talkin'
'bout?"
Внезапно
появляюсь,
типа:
"О
чем
ты
вообще
говоришь?"
Colder
than
the
winter
but
I'm
shinin'
like
the
sun
Холоднее,
чем
зимой,
но
я
сияю,
как
солнце
Got
designer
on
my
body,
got
designer
for
my
son
На
мне
дизайнерские
вещи,
дизайнерские
вещи
для
моего
сына
I
ain't
worry
'bout
the
press
Меня
не
волнует
пресса
I
can
see
you
pressed,
you
a
mess
Я
вижу,
ты
напряжена,
ты
в
беспорядке
Watch
your
mouth
'fore
I'm
at
you
bitches'
neck,
yeah
Следи
за
своим
языком,
прежде
чем
я
доберусь
до
твоей
шеи,
да
Now,
is
that
right?
Is
that
right?
Так
ли
это?
Так
ли
это?
Heard
they
catchin'
up
to
mе,
is
that
right?
Слышала,
они
меня
догоняют,
так
ли
это?
Heard
that
you
had
sex
with
me,
oh,
is
that
right?
Слышала,
ты
переспал
со
мной,
так
ли
это?
You
could
nеver
f-
with
me
on
my
bad
night
Ты
бы
никогда
не
смог
связаться
со
мной
в
мой
плохой
день
Huh,
is
that
right?
Is
that
right?
Ха,
так
ли
это?
Так
ли
это?
You
the
one
to
knock
me
off,
now
is
that
right?
Ты
тот,
кто
меня
свергнет,
так
ли
это?
Heard
that
I
stopped
goin'
hard,
now
is
that
right?
Слышала,
что
я
перестала
стараться,
так
ли
это?
I'm
a
f-
superstar,
get
your
facts
right
(BIA,
BIA)
Я
чертова
суперзвезда,
разберись
в
фактах
(BIA,
BIA)
You
think
I'm
trippin'
off
a
Ты
думаешь,
я
схожу
с
ума
от…
Then
boy,
you
don't
really
don't
know
me
Тогда,
парень,
ты
действительно
меня
не
знаешь
I
just
been
kickin'
off
this
rap,
I'm
a
bully
Я
просто
отрываюсь
в
этом
рэпе,
я
хулиганка
Bigger
dog
and
big
homie,
ain't
no
flaw
in
my
Rollie
Большая
собака
и
большой
братан,
никаких
изъянов
в
моих
Rolex
Heard
it
all,
then
seen
it
all
and
ain't
not
talkin',
just
show
me
Слышала
все,
потом
все
видела,
и
ничего
не
говорю,
просто
покажи
мне
Ah
sh-,
where
the
f-
was
I
when
they
all
got
all
rich?
(they
got
all
rich)
Ах
черт,
где,
блин,
я
была,
когда
они
все
разбогатели?
(они
все
разбогатели)
Feelin'
like
I
wanna
slap
a
bitch,
you
know
my
palm
itch
Чувствую,
что
хочу
дать
пощечину
сучке,
знаешь,
мои
ладони
чешутся
Matchin'
gifts
with
Iggy,
so
he
make
it
to
my
call
list
(cash)
Согласовываю
подарки
с
Игги,
так
что
он
попадает
в
мой
список
звонков
(деньги)
Nasty
with
my
b-,
now
he
askin'
for
ménages
(uh)
Непослушная
с
моим
парнем,
теперь
он
просит
ménage
à
trois
(а)
Freak
girl,
freak
girl,
yeah,
that's
me
Чудачка,
чудачка,
да,
это
я
I
got
all
this
money
on
me,
but
please,
don't
ask
me
(cash)
У
меня
все
эти
деньги,
но,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня
(деньги)
All
this
gas
I'm
smokin'
got
my
vocals
so
raspy
(cash)
От
всей
этой
травы,
которую
я
курю,
мой
голос
такой
хриплый
(деньги)
I
been
hearin'
b-
gossip,
but
it
go
past
me,
yeah
Я
слышала
сплетни,
сучка,
но
они
проходят
мимо
меня,
да
Now,
is
that
right?
Is
that
right?
Так
ли
это?
Так
ли
это?
Heard
they
catchin'
up
to
mе,
is
that
right?
Слышала,
они
меня
догоняют,
так
ли
это?
Heard
that
you
had
sex
with
me,
oh,
is
that
right?
Слышала,
ты
переспал
со
мной,
так
ли
это?
You
could
nеver
f-
with
me
on
my
bad
night
Ты
бы
никогда
не
смог
связаться
со
мной
в
мой
плохой
день
Huh,
is
that
right?
Is
that
right?
Ха,
так
ли
это?
Так
ли
это?
You
the
one
to
knock
me
off,
now
is
that
right?
Ты
тот,
кто
меня
свергнет,
так
ли
это?
Heard
that
I
stopped
goin'
hard,
now
is
that
right?
Слышала,
что
я
перестала
стараться,
так
ли
это?
I'm
a
f-
superstar,
get
your
facts
right
Я
чертова
суперзвезда,
разберись
в
фактах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.