Iggy Pop - A Machine For Loving - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iggy Pop - A Machine For Loving




A Machine For Loving
Машина для любви
Two weeks after my arrival Fox died just after sunset
Через две недели после моего прибытия Фокс умер сразу после заката.
I was stretched out on the bed when he approached
Я лежал на кровати, когда он подошел
And tried painfully to jump up he wagged his tail nervously
И попытался с трудом запрыгнуть, нервно виляя хвостом.
Since the beginning he hadn′t touched his bowl once
С самого начала он ни разу не притронулся к своей миске.
He had lost a lot of weight
Он сильно похудел.
I helped him to settle on my lap
Я помог ему устроиться у меня на коленях.
For a few seconds he looked at me
Несколько секунд он смотрел на меня
With a curious mixture of exhaustion and apology
Со странной смесью изнеможения и извинения в глазах.
Then, calmed, he closed his eyes
Потом, успокоившись, закрыл глаза.
Two minutes later he gave out his last breath
Через две минуты он испустил последний вздох.
I buried him beside the residence
Я похоронил его рядом с домом,
At the western extremity of the land
На западной окраине участка,
Surrounded by the protective fence
Окруженного защитным забором,
Next to his predecessors
Рядом с его предшественниками.
During the night a rapid transport
Ночью быстрая доставка
From the Central City dropped off an identical dog
Из Центрального Города привезла идентичную собаку.
They knew the codes and how to work the barrier
Они знали коды и как управлять барьером.
I didn't have to get up to greet them
Мне не пришлось вставать, чтобы встретить их.
A small white and ginger mongrel
Маленький бело-рыжий дворняжка
Came toward me wagging its tail
Подошел ко мне, виляя хвостом.
I gestured to him
Я поманил его.
He jumped on the bed and stretched out beside me
Он запрыгнул на кровать и растянулся рядом со мной.
Love is simple to define
Любовь легко определить,
But it seldom happens in the series of beings
Но она редко встречается в череде существ.
Through these dogs we pay homage to love
Через этих собак мы воздаем должное любви
And to its possibility
И ее возможности.
What is a dog but a machine for loving
Что такое собака, если не машина для любви?
You introduce him to a human being giving him the mission to love
Ты знакомишь ее с человеком, давая ей миссию любить,
And however ugly, perverse, deformed or stupid this human being might be
И каким бы уродливым, порочным, искалеченным или глупым ни был этот человек,
The dog loves him, the dog loves him
Собака любит его, собака любит его.





Writer(s): James Newell Jr Osterberg, Harold Jonathan Krikor Cragin, Michel Houellebecq


Attention! Feel free to leave feedback.