Lyrics and translation Iggy Pop - Chocolate Drops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate Drops
Капли Шоколада
When
your
love
of
life
is
an
empty
beach
Когда
твоя
любовь
к
жизни
— пустой
пляж,
don't
cry,
don't
cry
не
плачь,
не
плачь.
When
your
enemy
has
you
in
his
reach
Когда
враг
держит
тебя
в
своих
руках,
don't
die,
don't
die
не
умирай,
не
умирай.
When
it's
painful
to
express
the
pains
you
feel,
inside
Когда
больно
выразить
ту
боль,
что
ты
чувствуешь
внутри,
When
it
hurts
to
share
because
they're
bare
and
real,
so
real
Когда
больно
делиться,
потому
что
они
обнажены
и
реальны,
так
реальны.
So
every
day
is
judgement
day,
I
will
pray,
I
will
pray
Каждый
день
— судный
день,
я
буду
молиться,
я
буду
молиться.
When
there
is
no
one
to
share
that
empty
chair,
well
OK,
OK
Когда
не
с
кем
разделить
этот
пустой
стул,
ну
что
ж,
ладно,
ладно.
When
you
get
to
the
bottom
you
're
near
the
top
Когда
ты
достигаешь
дна,
ты
близок
к
вершине,
where
shit
turns
into
chocolate
drops
где
дерьмо
превращается
в
капли
шоколада.
When
you
get
to
the
bottom
you
're
near
the
top
Когда
ты
достигаешь
дна,
ты
близок
к
вершине,
where
shit
turns
into
chocolate
drops,
drops
где
дерьмо
превращается
в
капли
шоколада,
капли.
So
fly,
so
fly
Так
лети,
так
лети.
So
fly,
so
fly
Так
лети,
так
лети.
When
your
love
of
life
is
an
empty
beach
Когда
твоя
любовь
к
жизни
— пустой
пляж,
When
it's
painful
to
express
the
things
you
feel
Когда
больно
выразить
то,
что
ты
чувствуешь,
When
you
get
to
the
bottom
you
're
near
the
top
Когда
ты
достигаешь
дна,
ты
близок
к
вершине,
where
shit
turns
into
chocolate
drops
где
дерьмо
превращается
в
капли
шоколада.
When
you
get
to
the
bottom
you
're
near
the
top
Когда
ты
достигаешь
дна,
ты
близок
к
вершине,
where
shit
turns
into
chocolate
drops
где
дерьмо
превращается
в
капли
шоколада.
There's
nothing
in
the
stars
Нет
ничего
в
звездах,
if
you
fail
to
move
если
ты
не
двигаешься.
There's
nothing
in
the
dark
Нет
ничего
в
темноте,
it's
just
some
old
excuse
это
всего
лишь
старое
оправдание.
hangin'on,
let
it
go
Держишься,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN FERTITA, JOSHUA HOMME, JAMES OSTERBERG
Attention! Feel free to leave feedback.