Lyrics and translation Iggy Pop - Do Not Go Gentle into That Good Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
do
not
go
gentle
into
that
good
night
И
не
уходи
так
нежно
в
эту
добрую
ночь.
Old
age
should
burn
and
rave
at
close
of
day
Старость
должна
гореть
и
бредить
в
конце
дня.
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light
Ярость,
ярость
против
умирающего
света.
Though
wise
men
at
their
end
know
dark
is
right
Хотя
мудрецы
в
конце
концов
знают,
что
тьма
права.
Because
their
words
had
forked
no
lightning
Потому
что
их
слова
не
разорвали
молнию.
They
do
not
go
gentle
into
that
good
night
Они
не
уходят
нежными
в
ту
добрую
ночь.
Good
men,
the
last
wave
by,
crying
how
bright
Хорошие
люди,
последняя
волна
мимо,
плачут,
как
ярко.
Their
frail
deeds
might
have
danced
in
a
green
bay
Их
хрупкие
поступки
могли
бы
танцевать
в
Зеленой
бухте.
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light
Ярость,
ярость
против
умирающего
света.
Wild
men
who
caught
and
sang
the
sun
in
flight
Дикари,
которые
ловили
и
пели
солнце
в
полете.
And
learn
too
late,
they
grieved
it
on
its
way
И
узнают
слишком
поздно,
они
оплакивают
его
на
своем
пути.
Do
not
go
gentle
into
that
good
night
Не
уходи
так
нежно
в
эту
добрую
ночь.
Grave
men,
near
death,
who
see
with
blinding
sight
Могильщики,
близкие
к
смерти,
которые
видят
с
ослепляющим
взглядом.
Blind
eyes
could
blaze
like
meteors
and
be
gay
Слепые
глаза
могут
сиять,
как
метеоры,
и
быть
геями.
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light
Ярость,
ярость
против
умирающего
света.
And
you,
my
father,
there
on
the
sad
height
И
ты,
мой
отец,
там,
на
печальной
высоте.
Curse,
bless
me
now
with
your
fierce
tears,
I
pray
Проклятье,
благослови
меня
своими
яростными
слезами,
я
молюсь.
Do
not
go
gentle
into
that
good
night
Не
уходи
так
нежно
в
эту
добрую
ночь.
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light
Ярость,
ярость
против
умирающего
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Free
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.