Iggy Pop - Do Not Go Gentle into That Good Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iggy Pop - Do Not Go Gentle into That Good Night




And do not go gentle into that good night
И не уходи так нежно в эту добрую ночь.
Old age should burn and rave at close of day
Старость должна гореть и бредить в конце дня.
Rage, rage against the dying of the light
Ярость, ярость против умирающего света.
Though wise men at their end know dark is right
Хотя мудрецы в конце концов знают, что тьма права.
Because their words had forked no lightning
Потому что их слова не разорвали молнию.
They do not go gentle into that good night
Они не уходят нежными в ту добрую ночь.
Good men, the last wave by, crying how bright
Хорошие люди, последняя волна мимо, плачут, как ярко.
Their frail deeds might have danced in a green bay
Их хрупкие поступки могли бы танцевать в Зеленой бухте.
Rage, rage against the dying of the light
Ярость, ярость против умирающего света.
Wild men who caught and sang the sun in flight
Дикари, которые ловили и пели солнце в полете.
And learn too late, they grieved it on its way
И узнают слишком поздно, они оплакивают его на своем пути.
Do not go gentle into that good night
Не уходи так нежно в эту добрую ночь.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Могильщики, близкие к смерти, которые видят с ослепляющим взглядом.
Blind eyes could blaze like meteors and be gay
Слепые глаза могут сиять, как метеоры, и быть геями.
Rage, rage against the dying of the light
Ярость, ярость против умирающего света.
And you, my father, there on the sad height
И ты, мой отец, там, на печальной высоте.
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray
Проклятье, благослови меня своими яростными слезами, я молюсь.
Do not go gentle into that good night
Не уходи так нежно в эту добрую ночь.
Rage, rage against the dying of the light
Ярость, ярость против умирающего света.






Attention! Feel free to leave feedback.