Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin on the Edge on the Night
Leben am Rand der Nacht
LIVIN
ON
THE
EDGE
OF
THE
NIGHT
LEBEN
AM
RAND
DER
NACHT
You
went
off
the
river
Du
hast
den
Fluss
verlassen
Smoke
stacks
fade
to
blind
Schornsteine
verblassen
blind
This
town's
my
own,
ridin'free
and
alone
Diese
Stadt
ist
mein,
fahre
frei
und
allein
And
I'm
looking
back
Und
ich
schau
zurück
Maybe
I
know
some
people
Vielleicht
kenn
ich
ein
paar
Leute
Maybe
I
break
some
rules
Vielleicht
brech
ich
Regeln
But
this
is
the
street,
I've
got
to
compete
Doch
das
ist
die
Straße,
ich
muss
bestehn
Baby,
I
ain't
no
fool
Baby,
ich
bin
kein
Dummkopf
*So
I
take
a
little
bad
with
the
good
*Darum
nehm
ich
Schlechtes
mit
Gutem
It
ain't
just
black
and
white
Es
ist
nicht
nur
schwarz-weiß
(It
still
ain't
black
and
white)
(Es
bleibt
nicht
schwarz-weiß)
You've
got
to
deal
with
the
real
Du
musst
dich
dem
Realen
stellen
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
Ooh,
leben
am
Rand
der
Nacht
Every
wild
desire
Jedes
wilde
Verlangen
Beckons
from
the
dark
Lockt
aus
der
Dunkelheit
I've
made
my
bed
but
I
can't
risk
my
head
Hab
mein
Bett
gemacht,
doch
riskier
nicht
meinen
Kopf
While
I
still
swim
with
sharks
Während
ich
noch
mit
Haifen
schwimm
Everyone
needs
something
Jeder
braucht
etwas
Sometimes
they
don't
know
why
Manchmal
wissen
sie
nicht
warum
But
so
much
good's
been
misunderstood
Doch
so
viel
Gutes
wurde
missdeutet
In
the
blink
of
the
eye
Im
Blinzeln
eines
Augs
(Repeat
*)
(Wiederhole
*)
You
say
that
you
don't
like
it
Du
sagst
es
gefällt
dir
nicht
Or
maybe
it's
just
my
life
Oder
es
ist
wohl
mein
Leben
So
you
live
yours
and
I'll
keep
mine
Du
lebst
deins,
ich
behalt
meins
Rolling
like
a
wheel
through
the
city
Rolle
wie
ein
Rad
durch
die
Stadt
Living
on
the
edge
of
the
night
Lebend
am
Rand
der
Nacht
And
when
the
black
rain's
down
Und
wenn
schwarzer
Regen
rinnt
In
this
cold
gray
town
In
dieser
kalten
grauen
Stadt
I'll
be
waiting
Werd
ich
warten
Waiting
at
the
edge
of
the
night
Warten
am
Rand
der
Nacht
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
Ooh,
leben
am
Rand
der
Nacht
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
Ooh,
leben
am
Rand
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rifkin Jay, Rackin Alan Eric
Attention! Feel free to leave feedback.