Lyrics and translation Iggy Pop - Sunday
This
house
is
as
slick
as
a
senator
statement
Этот
дом
такой
же
скользкий,
как
заявление
сенатора.
This
job
is
a
masquerade
of
recreation
Эта
работа-маскарад
отдыха.
Like
a
wreck,
I'm
sinking
fast
Как
крушение,
я
тону
быстро.
The
key
to
everything
I
crawl
for
Sunday
Ключ
ко
всему,
что
я
ползу
по
воскресеньям.
When
I
don't
have
to
move
Когда
мне
не
нужно
двигаться.
Caught
up
in
dreams
untangled
one
day
Однажды
я
запутался
в
мечтах,
распутавшись.
Where
I
don't
have
to
prove
Где
мне
не
нужно
доказывать
...
The
days
roll
on
and
finally
Sunday
Дни
идут,
и,
наконец,
воскресенье.
A
Sunday
afternoon
Воскресный
день.
I've
got
it
all,
but
what's
it
for
У
меня
есть
все,
но
для
чего
это?
But
getting
some
more
Но
получить
еще
немного.
(Always
ready,
always
steady)
(Всегда
готова,
всегда
готова)
(Always
ready,
always
steady)
(Всегда
готова,
всегда
готова)
This
street
is
as
cold
as
a
corporate
lawsuit
Эта
улица
холодна,
как
корпоративный
иск.
A
pride
I
confide
is
telling
me
to
wipe
my
boot
Гордость,
которой
я
доверяю,
говорит
мне
вытереть
мой
ботинок.
I'm
a
wreck,
what
did
he
expect
Я-крушение,
чего
он
ожидал?
The
key
to
everything
I
crawl
for
Sunday
Ключ
ко
всему,
что
я
ползу
по
воскресеньям.
When
I
don't
have
to
move
Когда
мне
не
нужно
двигаться.
Caught
up
in
dreams
untangled
one
day
Однажды
я
запутался
в
мечтах,
распутавшись.
Where
I
don't
have
to
prove
Где
мне
не
нужно
доказывать
...
The
days
roll
on
and
finally
Sunday
Дни
идут,
и,
наконец,
воскресенье.
A
Sunday
afternoon
Воскресный
день.
I've
got
it
all,
and
so
what
now
У
меня
есть
все,
и
что
теперь?
Do
what
they
say,
and
you
do
what
they
say,
go
back
Делай,
что
говорят,
и
делай,
что
говорят,
возвращайся.
Do
what
they
say,
and
you
do
what
they
say,
go
back
Делай,
что
говорят,
и
делай,
что
говорят,
возвращайся.
Do
what
they
say,
and
do
what
they
say
Делай,
что
говорят,
и
делай,
что
говорят.
Til
Sunday
До
Воскресенья.
Until
I'm
black
and
blue
Пока
я
не
стану
черно-синим.
Oh
what
can
I
do
О,
что
я
могу
сделать?
Always
ready,
always
steady
Всегда
готова,
всегда
готова.
Always
ready,
always
steady
Всегда
готова,
всегда
готова.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
All
I
need
in
the
end
is
killing
me
and
you
В
конце
концов,
все,
что
мне
нужно-это
убить
нас
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN FERTITA, JOSHUA HOMME, JAMES OSTERBERG
Attention! Feel free to leave feedback.