Lyrics and translation Ignacia - Subte en Tokio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subte en Tokio
Метро в Токио
Si
en
vez
adelantar
el
cambio,
empiezas
un
poquito
a
recordar
mejor
Если
вместо
того,
чтобы
торопить
перемены,
ты
начнешь
немного
лучше
вспоминать
Si
en
vez
de
evaluarlo
tanto,
vertíginosamente
te
dejaras
ser
Если
вместо
того,
чтобы
так
много
анализировать,
ты
безрассудно
позволишь
себе
быть
собой
Si
en
vez
adelantar
el
cambio,
empiezas
un
poquito
a
recordarte
más.
Если
вместо
того,
чтобы
торопить
перемены,
ты
начнешь
немного
больше
себя
вспоминать
Si
en
vez
de
evaluarlo
tanto,
vertíginosamente
te
dejaras
ser.
Если
вместо
того,
чтобы
так
много
анализировать,
ты
безрассудно
позволишь
себе
быть
собой
Ei
ei
ee,
ei
ah,
ah
ah...
Эй
эй
ии,
эй
ах,
ах
ах...
Cada
vez
que
te
vas,
una
parte
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Cada
vez
que
no
estás,
una
fracción
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Si
en
vez
adelantar
el
cambio,
empiezas
un
poquito
a
recordar
mejor
Если
вместо
того,
чтобы
торопить
перемены,
ты
начнешь
немного
лучше
вспоминать
Si
en
vez
de
evaluarlo
tanto,
vertíginosamente
te
dejaras
ser
Если
вместо
того,
чтобы
так
много
анализировать,
ты
безрассудно
позволишь
себе
быть
собой
Ei
ei
ee,
ei
ah,
ah
ah...
Эй
эй
ии,
эй
ах,
ах
ах...
Ei
ei
ee,
ei
ah,
ah
ah...
Эй
эй
ии,
эй
ах,
ах
ах...
Cada
vez
que
te
vas,
una
parte
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Cada
vez
que
no
estás,
una
fracción
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Si
en
vez
adelantar
el
cambio,
Если
вместо
того,
чтобы
торопить
перемены,
Si
en
vez
de
evaluarlo
tanto,
Если
вместо
того,
чтобы
так
много
анализировать,
Si
en
vez
adelantar
el
cambio,
Если
вместо
того,
чтобы
торопить
перемены,
Ei
ei
ee,
ei
ah,
ah
ah...
Эй
эй
ии,
эй
ах,
ах
ах...
Ei
ei
ee,
ei
ah,
ah
ah...
Эй
эй
ии,
эй
ах,
ах
ах...
Cada
vez
que
te
vas,
una
parte
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Cada
vez
que
no
estás,
una
fracción
de
vos
se
invalida,
Каждый
раз,
когда
тебя
нет,
часть
тебя
становится
недействительной,
Cada
vez
que
lloras,
todo
mi
mundo
se
paraliza.
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
весь
мой
мир
замирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): María Ignacia Etcheverry
Attention! Feel free to leave feedback.