Lyrics and translation Ignacio Arocena - Colomba (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colomba (Live)
Colomba (Live)
Ahí
va
(muy
bien,
muy
bien)
There
she
goes
(very
well,
very
well)
Mi
bombón,
y
dice
My
sweetheart,
and
she
says
Tengo
esta
mujer
en
mi
mente
I
have
this
woman
in
my
mind
Me
viene
acechando
de
a
ratos
She
comes
haunting
me
from
time
to
time
Es
una
verdadera
guerrera,
más
bella
que
cualquiera
She's
a
true
warrior,
more
beautiful
than
any
other
Me
tiene
acobarda'o
She
has
me
scared
Sin
dudas,
la
anhelo
y
de
a
ratitos
Without
a
doubt,
I
yearn
for
her,
and
from
time
to
time
Quisiera
dejarle
al
oído
I'd
like
to
whisper
in
her
ear
Unos
cuantos
versos
que
tengo
en
el
papel
A
few
verses
that
I
have
on
paper
Para
decirle
a
esta
moza
que
la
quiero
conocer,
dímelo
To
tell
this
girl
that
I
want
to
meet
her,
tell
me
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Oh,
Colomba,
a
true
goddess
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
What
a
contagious
look
I'd
like
to
have
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
On
my
lips,
to
have
you
by
my
side
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
To
wake
up
with
your
warmth,
your
smile,
and
your
love
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Oh,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Tengo
el
plan
todo
pensado
I've
got
the
whole
plan
thought
out
Por
favor,
no
se
lo
cuenten
que
me
cagan
Please,
don't
tell
her,
they'll
ruin
it
for
me
Me
voy
a
hacer
su
mejor
amigo
I'm
going
to
be
her
best
friend
Pero
hay
que
ser
precavido,
no
friendzone
quiero
yo
But
you
have
to
be
careful,
I
don't
want
the
friendzone
Y
si
esto
no
llegara
a
funcionar
And
if
that
doesn't
work
Tengo
el
arma
secreta
I
have
a
secret
weapon
Le
cantaré
una
canción
con
guitarra
y
acordeón
I'll
sing
her
a
song
with
a
guitar
and
accordion
Con
la
idea
de
dejarla
boquiabierta
With
the
idea
of
leaving
her
speechless
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Oh,
Colomba,
a
true
goddess
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
What
a
contagious
look
I'd
like
to
have
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
On
my
lips,
to
have
you
by
my
side
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
To
wake
up
with
your
warmth,
your
smile,
and
your
love
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Oh,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Ay-ay-ay-ay
(bachatéalo,
mami)
Oh-oh-oh-oh
(bachatéalo,
mami)
Pues,
ella
que
me
habla
de
sexo,
así
como
si
nada
Because,
she
talks
to
me
about
sex,
like
it's
nothing
Y
yo
aquí,
desquitándome
con
mi
almohada
And
I'm
here,
taking
it
out
on
my
pillow
¿Será
que
tengo
que
pedirle
a
Carmen
consejos?
Should
I
ask
Carmen
for
advice?
Pero
siempre,
por
Carmen,
termino
mandándole
textos
But
I
always
end
up
texting
Carmen
Ay,
Colomba,
verdadera
diosa
Oh,
Colomba,
a
true
goddess
Qué
mirada
contagiosa
que
quisiera
tener
What
a
contagious
look
I'd
like
to
have
En
mis
labios,
tenerte
a
mi
lado
On
my
lips,
to
have
you
by
my
side
Amanecer
con
tu
abrigo,
tu
sonrisa
y
tu
querer
To
wake
up
with
your
warmth,
your
smile,
and
your
love
Ay,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Oh,
Colomba,
(Colomba,
Colomba)
Colomba,
Colomba
Colomba,
Colomba
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Arocena
Attention! Feel free to leave feedback.