Lyrics and translation Ignacio Arocena - Fuiste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Tú
You Were the One
Espero,
igual
que
en
toda
la
semana
I
wait,
like
I
do
all
week
Para
quitarme
las
ganas
To
get
over
you
Y
llega
el
fin
de
semana
And
the
weekend
comes
Y
te
odio
por
la
mañana
And
I
hate
you
in
the
morning
Dicen
que
solo
contigo
They
say
that
only
with
you
Me
puedo
expresar
Can
I
express
myself
Y
la
vida
pasa
y
pasa
And
life
passes
me
by
Sin
dejar
un
rastro
atrás
Without
leaving
a
trace
behind
Y
aunque
todos
me
repiten
And
though
they
all
tell
me
Que
te
tengo
que
dejar
That
I
have
to
leave
you
Yo
sin
ti
no
viviría
I
wouldn't
live
without
you
Para
que
voy
a
inventar
Why
should
I
even
try?
Fuiste
tú,
la
que
me
invitó
a
bailar
You
were
the
one
who
asked
me
to
dance
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
La
que
me
invitó
a
bailar
The
one
who
asked
me
to
dance
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
Perfecta,
siempre
lista
pa'
la
pista
Perfect,
always
ready
for
the
dance
floor
Dispuesta
a
ayudarme
en
mi
próxima
conquista
Willing
to
help
me
with
my
next
conquest
Y
en
todas
partes
una
magnífica
artista
And
a
magnificent
artist
everywhere
En
ninguna
parte
hay
quien
se
le
resista
There's
no
one
who
can
resist
you
anywhere
Tu
botella
de
cristal,
de
vidrio
soplado,
de
cuerpo
dorado
Your
glass
bottle,
made
of
blown
glass,
with
a
golden
body
Conocido
material,
de
estrecho
cuello
A
familiar
material,
with
a
narrow
neck
Y
verde
estampado
And
a
green
pattern
Fuiste
tú,
la
que
me
invitó
a
bailar
You
were
the
one
who
asked
me
to
dance
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
La
que
me
invitó
a
bailar,
The
one
who
asked
me
to
dance,
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
Pasaje
una
cerveza
que
tengo
calor
Bartender,
a
beer,
I'm
burning
up
Y
dame
un
pisco
solo
pa'
aliviar
el
dolor
And
give
me
a
pisco
solo
to
ease
the
pain
Dame
un
ron
con
Coca
Cola,
así
podré
pasar
las
horas
Give
me
a
rum
and
Coke,
so
I
can
pass
the
hours
A
ti
yo
te
doy
margaritas
y
motivos
To
you
I
give
margaritas
and
reasons
A
ella
le
doy
un
trago
de
vino
To
her
I
give
a
glass
of
wine
Y
a
la
chiquita
la
quiero
ver
bailar
And
I
want
to
see
the
little
one
dance
Así
que
dale
un
vodka
a
la
o
tra,
tra,
tra
So
give
her
a
vodka
over
there,
over
there,
over
there
Fuiste
tú,
la
que
me
invitó
a
bailar
You
were
the
one
who
asked
me
to
dance
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
La
que
me
invitó
a
bailar
The
one
who
asked
me
to
dance
La
que
me
hizo
gozar
The
one
who
made
me
feel
alive
Contigo
una
noche
quiero
estar
I
want
to
spend
a
night
with
you
Tú
sabes
que
con
ese
cuerpo
de
mamá
You
know
that
with
that
mom
bod
Vamo'
a
tomar,
vamo'
a
jugar
Let's
go
out
and
play
Tú
sabes
que
con
ese
cuerpo
de
mamá
You
know
that
with
that
mom
bod
Que
me
dice
vamo'
a
tomar,
vamo'
a
jugar
That
tells
me
let's
go
out
and
play
Que
contigo
una
noche
quiero,
estar
That
I
want
to
spend
a
night
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Arocena
Attention! Feel free to leave feedback.