Lyrics and translation Ignacio Copani - Escrache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acuerdo
bien
Я
хорошо
помню
De
cada
campaña
y
cada
promesa,
Каждую
кампанию
и
каждое
обещание,
De
los
supuestos
Предполагаемых
Desterradores
de
la
pobreza.
Истребителей
бедности.
Me
acuerdo
bien
Я
хорошо
помню
Del
traje
prolijo
y
la
dentadura
Чистый
костюм
и
ровные
зубы
Desde
el
afiche
С
плаката,
Que
aseguraba
pan
y
cultura.
На
котором
было
обещано
хлеб
и
культуру.
Me
acuerdo
bien
Я
хорошо
помню
Y
le
doy
las
gracias
a
mi
memoria,
И
выражаю
благодарность
своей
памяти,
Tan
tarado
de
repetir
la
historia
Настолько
глуп,
чтобы
повторять
историю
De
darle
un
voto
Отдавать
свой
голос
A
los
que
te
mienten
y
te
saquean
Тем,
кто
лжет
тебе
и
грабит
тебя
Y
ahora
se
quejan
И
теперь
жалуются
Porque
en
la
calle
los
reputean.
Потому
что
на
улице
их
ругают.
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Que
los
aplaudan?...
Что
вас
будут
аплодировать?...
Que
los
alienten
Что
вас
будут
подбадривать
Con
palmaditas
sobre
la
espalda?...
Похлопываниями
по
спине?...
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Un
monumento?...
Памятник?...
No
haría
falta
В
этом
нет
необходимости
Porque
su
cara
ya
es
de
cemento.
Потому
что
ваши
лица
уже
из
камня.
Mientras
acá...
sopla
otro
viento
Тем
временем
здесь...
дует
другой
ветер
Y
Ustedes
tiemblan
И
вы
дрожите
Al
ver
los
barrios
en
movimiento.
Видя,
как
кварталы
приходят
в
движение.
Con
sus
colegas,
Со
своими
коллегами,
Sus
asesores
y
sus
parientes
Своим
советниками
и
своей
родней
Se
repartieron
Вы
разделили
то,
чего
Lo
que
le
falta
hoy
a
tanta
gente.
Так
не
хватает
сегодня
многим
людям.
Su
dignidad
Ваше
достоинство
Quedó
sepultada
adentro
de
un
sobre
Было
похоронено
в
конверте
Y
ahora
se
asustan
И
теперь
вы
испугались
Viendo
en
la
marcha
a
miles
de
pobres.
Увидев
тысячи
бедных
на
марше.
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Que
los
abracen?...
Что
вас
обнимут?...
Alfombras
rojas
y
Красные
ковровые
дорожки
и
Una
ovación
cuando
Ustedes
pasen?...
Овация,
когда
вы
появляетесь?...
Y
qué
esperaban,
sus
Majestades?
Чего
же
вы
ожидали,
ваше
величество?
Que
los
reciban
Что
вас
встретят
Con
bombas
y
fuegos
artificiales?
Бомбами
и
фейерверками?
Mientras
acá...
Тем
временем
здесь...
Todo
está
en
llamas
Все
в
огне
Y
la
impaciencia
И
нетерпение
Como
una
brasa
se
desparrama.
Как
уголь
разгорается.
Violaron
leyes
Вы
нарушили
законы
Y
se
empacharon
de
privilegios,
И
пресытились
привилегиями,
Cerraron
campos,
Вы
закрыли
поля,
Teatros,
fábricas
y
colegios,
Театры,
заводы
и
школы,
Se
maquillaron
Вы
принарядились
Por
ser
famosos
desde
la
tele
Чтобы
стать
знаменитыми
с
телеэкрана
Y
ahora
lloran,
А
теперь
плачете,
Porque
el
escrache,
cómo
les
duele.
Потому
что
обвинения,
как
они
вас
ранят.
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Que
alguna
orquesta
Что
какой-нибудь
оркестр
Hiciera
un
himno
en
su
honor
Исполнило
бы
гимн
в
вашу
честь
Y
anime
su
eterna
fiesta?
И
оживил
вашу
вечную
вечеринку?
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Que
los
manuales
Что
учебники
Dentro
de
un
siglo
Через
столетие
Destaquen
su
obra
y
sus
cualidades?
Отметят
ваши
труды
и
ваши
достоинства?
Mientras
acá,
acá
en
la
vía
Тем
временем
здесь,
на
пути
Se
escriben
páginas
Написаны
страницы
De
tristeza
todos
los
días.
Печали
каждый
день.
Me
acuerdo
bien
Я
хорошо
помню
De
la
vez
que
hicieron
su
juramento,
Тот
раз,
когда
вы
приняли
присягу,
Como
al
que
gana
la
lotería
Как
тот,
кто
выиграл
в
лотерею
Los
vi
contentos,
Я
видел
вас
счастливыми,
Cumplieron
bien
sirviendo
al
poder
Вы
хорошо
послужили
власти
Que
siempre
los
manda.
Которая
всегда
вами
командует.
No
será
Dios
Это,
возможно,
не
Бог,
Pero
ahora
La
Patria
se
los
demanda.
Но
теперь
Родина
требует
от
вас
ответов.
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Que
les
mandemos
postales
Что
мы
будем
присылать
вам
открытки,
Cuando
se
van
de
viaje?
Когда
вы
будете
путешествовать?
Y
qué
esperaban?...
Чего
же
вы
ожидали?...
Les
va
a
quedar
muy
bonita
Она
будет
очень
хорошо
смотреться
Encima
del
traje
a
rayas.
На
груди
поверх
полосатого
костюма.
Porque
esta
vez...
no
nos
estafan...
Потому
что
на
этот
раз...
нас
не
обманут...
Vamos
a
ver
si
el
pueblo
es
la
ley,
Посмотрим,
станет
ли
народ
законом,
De
esta
cómo
zafan.
Как
вы
с
этим
справитесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Copani
Attention! Feel free to leave feedback.