Lyrics and translation Ignacio Copani - Marcha De La Abundancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcha De La Abundancia
Марш изобилия
Tenemos
gas
para
tirar
al
río
У
нас
газа
– хоть
в
реку
выливай,
Y
en
pleno
invierno
nos
cargamos
de
frío,
А
мы
зимой,
милая,
зубами
стучим.
Tenemos
pollos
gorditos,
bien
nutridos,
У
нас
цыплята
жирные,
откормленные,
Por
eso
importamos
foráneos
y
podridos.
Но
мы
импортируем
тухлятину
из-за
границы.
Hay
energía
del
Chaco
a
Santa
Cruz
Энергии
полно
от
Чако
до
Санта-Крус,
Y
somos
reyes
de
los
cortes
de
luz,
А
мы,
красотка,
короли
отключений.
Tenemos
vacas
y
tanto
toro
nuevo
У
нас
коровы
и
столько
быков
молодых,
Y
cien
gramos
de
carne
А
сто
грамм
мяса
Nos
cuestan
mas
que
un
huevo.
Дороже,
чем
яйцо,
стоят,
ей-богу.
La
abundancia,
la
abundancia
nos
inunda
Изобилие,
изобилие
нас
захлестывает,
Quien
habrá
puesto
las
cosas
al
revés...
Кто
же
все
перевернул
вверх
дном...
Al
final
en
esta
tierra
tan
fecunda
В
итоге
на
этой
такой
плодородной
земле
La
cosa
que
más
abunda
es
la
escasez.
Больше
всего
процветает
дефицит.
Florece
el
trigo
segundo
a
segundo
Пшеница
растет
каждую
секунду,
En
el
granero
dorado
de
este
mundo
В
золотой
житнице
этого
мира,
Y
el
Padre
nuestro
y
el
ave
María
А
«Отче
наш»
и
«Богородица»
No
alcanzan
para
el
precio
Не
помогают
купить
Del
pan
de
cada
día.
Хлеб
насущный,
дорогая.
La
abundancia,
la
abundancia
nos
inunda
Изобилие,
изобилие
нас
захлестывает,
Quien
habrá
puesto
las
cosas
al
revés,
Кто
же
все
перевернул
вверх
дном,
Al
final
en
esta
tierra
tan
fecunda
В
итоге
на
этой
такой
плодородной
земле
La
cosa
que
mas
abunda
es
la
escasez.
Больше
всего
процветает
дефицит.
La
abundancia,
la
abundancia
que
tenemos
Это
изобилие,
которое
у
нас
есть,
Ya
tendrá
que
repartirse
de
algún
modo,
Должно
когда-то
быть
распределено
по
справедливости,
Cuando
de
una
buena
vez
pongamos
freno
Когда
мы
наконец-то
остановим
это
безобразие
Y
entre
todos
derrotemos
al
país
del
acomodo.
И
все
вместе
победим
страну
приспособленчества.
Lo
que
abunda,
lo
que
abunda
es
la
escasez
Чего
в
избытке,
так
это
дефицита,
Lo
que
más
esta
escaseando
es
la
honradez.
А
вот
чего
действительно
не
хватает,
так
это
честности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Copani
Attention! Feel free to leave feedback.