Lyrics and translation Ignacio Copani - Me Voy A Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy A Europa
Я еду в Европу
Me
voy
a
Europa
mamá,
me
voy
a
Europa,
Я
еду
в
Европу,
мама,
я
еду
в
Европу,
Estoy
tan
deprimido
que
me
quiero
escapar.
Я
так
подавлен,
что
хочу
сбежать.
Me
voy
a
Europa,
prepárame
la
ropa
Я
еду
в
Европу,
приготовь
мне
одежду
Y
las
tarjetas
de
mi
papá.
И
кредитные
карты
отца.
Tal
vez
me
alivie
un
poco
Может
быть,
мне
станет
немного
легче,
Observando
el
jet
set
Наблюдая
за
элитой,
Trepado
en
la
cima
de
la
torre
Eiffel
Взгромоздившись
на
вершину
Эйфелевой
башни,
Y
olvido
a
esos
locos,
И
я
забуду
этих
безумцев,
Ignorantes
de
mier...
Невежественных
дерь...
Que
ni
conocen
el
Louvbre
Которые
даже
не
знают
Лувр.
Me
voy
a
Europa
mamá,
me
voy
a
Europa,
Я
еду
в
Европу,
мама,
я
еду
в
Европу,
Lo
tengo
decidido,
no
me
banco
más.
Я
принял
решение,
больше
не
выдержу.
Me
voy
a
Europa,
cortala
con
la
sopa
Я
еду
в
Европу,
прекрати
кормить
меня
супом,
Que
bien
delgado
quiero
llegar.
Я
хочу
приехать
туда
худым.
Quisiera
ir
a
la
playa
para
poder
ver
Я
хочу
пойти
на
пляж,
чтобы
увидеть
Los
toples
de
las
suecas
porque
me
liberé.
Топлесс
шведок,
потому
что
я
освободился.
Desnudos
si
son
rubios...
muy
artístico
es
Обнаженные,
если
они
блондины...
это
очень
артистично,
Acá
que
grasa
el
cola
less.
А
здесь
какие
пошлые
стринги.
Me
voy
a
Europa
mamá,
me
voy
a
Europa...
Я
еду
в
Европу,
мама,
я
еду
в
Европу...
Trovare
il
mío
camino
a
Pisa,
Roma,
Milano.
Найти
свой
путь
в
Пизу,
Рим,
Милан.
Me
voy
a
Europa
a
mirar
Я
еду
в
Европу
посмотреть,
Si
en
la
Eurocopa
Смогут
ли
на
Еврокубке
A
Maradona
pueden
parar.
Остановить
Марадону.
Pero
al
pasar
los
meses
como
extrañaré,
Но
спустя
месяцы,
как
же
я
буду
скучать,
Al
fin
y
al
cabo
soy
sentimental
también
В
конце
концов,
я
тоже
сентиментален,
Por
eso
a
hora
este
viaje
lo
repienso
bien,
Поэтому
сейчас
я
хорошо
обдумываю
эту
поездку,
Estoy
un
poco
triste
pero
se
que
hacer...
Мне
немного
грустно,
но
я
знаю,
что
делать...
Me
voy
a
Europa
mamá,
me
voy
a
Europa,
Я
еду
в
Европу,
мама,
я
еду
в
Европу,
La
yerba
mate
me
llevaré
Я
возьму
с
собой
мате,
Y
cuatro
discos
de
chamamé
И
четыре
диска
с
чамаме,
Y
la
fotografía
И
фотографию
Riendo
todo
el
día
Смеющихся
весь
день
Del
Pocho
y
de
Carlitos
Gardel.
Почо
и
Карлитоса
Гарделя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Anibal Copani, Francisco Javier Quesada
Attention! Feel free to leave feedback.