Lyrics and translation Ignacio Copani - No Te Creo Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Creo Nada
Я Тебе Не Верю
Político
de
cuatro
caras
Политик
с
четырьмя
лицами,
Muy
hábil
para
parlotear,
Очень
искусный
в
болтовне,
Acá
no
hacen
falta
palabras
Здесь
не
нужны
слова,
Ni
buenas
campanas,
acá
falta
el
pan,
Ни
звонкие
обещания,
здесь
нужен
хлеб,
No
te
creo
nada,
tu
risa
es
mas
falsa
Я
тебе
не
верю,
твой
смех
фальшивее,
Que
ropa
de
marca
comprada
en
Taiwan.
Чем
брендовая
одежда,
купленная
на
Тайване.
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
Actor
de
la
recia
mirada,
Актер
с
пронзительным
взглядом,
Novelas
que
me
hacen
llorar,
Сериалы,
которые
заставляют
меня
плакать,
Historias
tan
bien
ambientadas
Истории,
так
хорошо
придуманные,
Como
una
palmera
en
el
Canadá,
Как
пальма
в
Канаде,
No
te
creo
nada,
mansiones
y
alhajas,
Я
тебе
не
верю,
особняки
и
драгоценности,
Champan
y
caviar
con
el
hambre
que
hay.
Шампанское
и
икра,
когда
вокруг
голод.
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
Ay...
muchachita,
primor,
una
pruebita
de
amor
Ах...
милая
девушка,
красавица,
дай
мне
доказательство
любви,
Es
todo
lo
que
te
pido,
Это
все,
о
чем
я
прошу,
Me
dices
nadie
jamás
a
mi
me
pudo
tocar,
Ты
говоришь,
никто
и
никогда
меня
не
смог
коснуться,
Yo
conmovido
te
digo:
Я,
тронутый,
говорю
тебе:
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
Pastor
vendedor
de
esperanzas
Пастор,
продавец
надежд,
Que
habla
con
el
mas
allá,
Который
говорит
с
потусторонним
миром,
Recuerdo
tu
voz
y
tu
cara
Я
вспоминаю
твой
голос
и
твое
лицо,
Y
me
vienen
ganas
de
ir
a
vomitar,
И
меня
тянет
блевать,
No
te
creo
nada,
milagros
de
cuarta,
Я
тебе
не
верю,
дешевые
чудеса,
Andá
a
hacer
programas
para
Satanás.
Иди
делай
программы
для
Сатаны.
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
Periodista
especializada,
Журналистка-эксперт,
Consejos
para
enamorar,
Советы,
как
влюбить
в
себя,
Jet
set
en
la
primera
plana,
Светская
жизнь
на
первой
полосе,
Horóscopo
y
dieta,
que
asco
me
das,
Гороскоп
и
диета,
как
же
ты
мне
противна,
No
te
creo
nada,
primicias
compradas,
Я
тебе
не
верю,
купленные
сенсации,
Envuelvo
las
papas
con
tu
editorial.
Заворачиваю
картошку
в
твою
редакционную
статью.
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
El
lunes
a
mas
tardar
voy
a
dejar
de
fumar,
empezare
a
cuidarme,
В
понедельник,
самое
позднее,
я
брошу
курить,
начну
заботиться
о
себе,
Ni
un
vino
voy
a
tomar,
trabajare
sin
cobrar,
Ни
капли
вина
не
выпью,
буду
работать
бесплатно,
Yo
mismo
voy
a
gritarme:
Я
сам
себе
буду
кричать:
No
te
creo
nada...
No
te
creo
mas...
Я
тебе
не
верю...
Я
тебе
больше
не
верю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Anibal Copani
Attention! Feel free to leave feedback.