Ignacio Copani - Pero Soy Argentino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ignacio Copani - Pero Soy Argentino




Pero Soy Argentino
Но я же аргентинец
Si llega a bajar Jesús de su altar sagrado
Если Иисус вдруг спустится со святого алтаря,
Avísenle que un Rey Mago no va a volver,
Предупредите его, что один из волхвов не вернется,
Lo tienen a Baltasar en Ciudad del Cabo
Балтазар в Кейптауне,
Cercado tras los alambres del Apartheid.
За колючей проволокой апартеида.
Pobre Jesús, se queda sin un regalo, se queda un rey en el reino del terror,
Бедный Иисус, останется без подарка, один из царей остался в царстве террора,
Pobre Jesús si piensa que los romanos fueron lo peor
Бедный Иисус, если думает, что римляне были худшим,
Va a ver como el salvajismo progresó.
Он увидит, как варварство прогрессировало.
Si llega a bajar Jesús siempre habrá un establo
Если Иисус спустится, всегда найдется хлев,
En donde María sufra para parir,
Где Мария будет страдать при родах,
Ahora lo llaman Hospital del Estado
Теперь это называется Государственной больницей,
Y estado muy lamentable suele exhibir.
И зачастую в плачевном состоянии.
Pobre Jesús, Herodes anda rondando, dispara su jeringa y desnutrición,
Бедный Иисус, Ирод бродит поблизости, он колет своим шприцом, сеет недоедание,
Pobre Jesús, tendrá que irse acostumbrando a la situación
Бедный Иисус, придется ему привыкать к ситуации,
A menos que haga un milagro o dos.
Если только он не совершит чудо или два.
Si llega a bajar Jesús y como buen hijo
Если Иисус спустится, и как хороший сын,
Por varias carpinterías busca a José,
Будет искать Иосифа по столярным мастерским,
Lo va a ver desocupado sin rumbo fijo
Он увидит его безработным, бездомным,
En las ollas populares helándose.
Мерзнущим в очередях за бесплатной едой.
Pobre Jesús, pregunta con desconsuelo a la multitud: Apóstoles dónde están?.
Бедный Иисус, с отчаянием спрашивает толпу: Где апостолы?.
Pobre Jesús, no sabe que Pablo, Pedro, Mateo y Juan
Бедный Иисус, он не знает, что Павел, Петр, Матфей и Иоанн
I
Теперь
Hoy son tristes jubilados pidiendo pan.
Это печальные пенсионеры, просящие хлеба.
Si llega a bajar Jesús, pobre cuando vea
Если Иисус спустится, бедняга, когда увидит
Supuestos pastores que te hacen ver la luz,
Так называемых пастырей, которые показывают тебе свет,
Se toma rápido un buque hasta Galilea y pide otra vez los clavos para la cruz.
Он быстро сядет на корабль до Галилеи и снова попросит гвозди для креста.
Pobre Jesús, su nombre fue tan usado, podría ver de ponerse un seudónimo,
Бедный Иисус, его имя так часто использовали, может, ему стоит взять псевдоним,
Pobre Jesús, su barba y su pelo largo en nombre de Dios
Бедный Иисус, его борода и длинные волосы во имя Бога
Fueron cortados mil veces en la prisión.
Были обрезаны тысячи раз в тюрьме.
Si llega bajar Jesús y ve los placeres que da vivir a costillas de otro mortal
Если Иисус спустится и увидит удовольствия, которые получаешь, живя за счет другого смертного,
Y quiere echar del templo a los mercaderes, seguro lo privatiza algún liberal.
И захочет выгнать из храма торговцев, какой-нибудь либерал наверняка его приватизирует.
Pobre Jesús, los sueños que tanto quiere duermen aún en la cuna de Belén.
Бедный Иисус, мечты, которые он так лелеет, все еще спят в колыбели Вифлеема.
Pobre Jesús, aquí o en la Santa Sede o Jerusalén
Бедный Иисус, здесь, в Святом Престоле или в Иерусалиме,
Tus ministros sufren muy poco y comen bien.
Твои служители мало страдают и хорошо едят.
Si llega a bajar Jesús citado al Juzgado, que busque un buen abogado para zafar,
Если Иисуса вызовут в суд, пусть наймет хорошего адвоката, чтобы выкрутиться,
Un nene de pecho era Poncio Pilatos si lo comparamos con los jueces de acá.
По сравнению с нашими судьями, Понтий Пилат был младенцем.
Pobre Jesús, herido y encapuchado, Judas sabrá porqué desapareció.
Бедный Иисус, израненный и с мешком на голове, Иуда знает, почему он исчез.
Pobre Jesús, la cruz no esta en ningún lado, nadie la vio,
Бедный Иисус, креста нигде нет, никто его не видел,
María gira que gira buscándolo y a Barrabas el gobierno ya lo indulto.
Мария кружит и кружит в поисках, а правительство уже помиловало Варравву.





Writer(s): Ignacio Anibal Copani


Attention! Feel free to leave feedback.