Ignacio Copani - Trueque - translation of the lyrics into German

Trueque - Ignacio Copanitranslation in German




Trueque
Tauschhandel
No hay dinero, no hay plata
Es gibt kein Geld, keine Penunze
Non che soldi, no money
Non c'è soldi, no money
No hay un cobre, no hay pasta
Kein Kupferstück, keine Knete
No hay un mango, no hay vento
Kein Moos, kein Zaster
Se ha vaciado la lata
Die Dose ist leer geworden
Se ha agujereado el bolsillo
Die Tasche hat ein Loch bekommen
Se ha empeñado el anillo
Der Ring wurde verpfändet
Se venció el documento
Das Dokument ist abgelaufen
Por eso señor
Deshalb, meine Dame,
Yo le cambio esta guitarra
Tausche ich Ihnen diese Gitarre
Por el gorro y la bufanda
Gegen die Mütze und den Schal,
Que su esposa le tejió
Die Ihr Gatte Ihnen gestrickt hat
Con la aguja, con la lana
Mit der Nadel, mit der Wolle,
Que una chica en la otra cuadra
Die ein Mädchen im nächsten Block
Por su radio le cambió
Ihr für Ihr Radio gab
Y si Usted me pide
Und wenn Sie mich bitten,
Le regalo mi esperanza
Schenke ich Ihnen meine Hoffnung,
Si la suya no le alcanza
Wenn Ihre Ihnen nicht reicht,
Porque a mi me sobra hoy
Denn ich habe heute zu viel davon.
No hay dinero, no hay plata
Es gibt kein Geld, keine Penunze,
Hay carteras vacías
Es gibt leere Brieftaschen,
Rotas las alcancías
Zerbrochene Sparbüchsen,
Las tarjetas en cero
Die Karten auf Null.
No hay para hoy ni mañana
Es gibt nichts für heute oder morgen,
Moneditas ni cheques
Keine Münzchen, keine Schecks,
Me empujaron al trueque
Man hat mich zum Tauschhandel gedrängt
Como en mil setecientos
Wie im siebzehnhundert.
Por eso señor
Deshalb, meine Dame,
Si le doy cuatro canciones
Wenn ich Ihnen vier Lieder gebe,
No me cuenta sus amores
Erzählen Sie mir dann nicht Ihre Liebesgeschichten
Y los sueños que olvidó
Und die Träume, die Sie vergaßen?
Que tal vez trocando heridas
Dass vielleicht durch Tauschen von Wunden,
Por sus ganas, por las mías
Gegen Ihre Wünsche, gegen meine,
Se consiga algo mejor
Etwas Besseres erreicht wird.
Pero no me pida
Aber bitten Sie mich nicht,
Que me cambie de vereda
Die Straßenseite zu wechseln.
Yo me quedo donde queda
Ich bleibe, wo bleibt
La justicia y la ilusión
Die Gerechtigkeit und die Illusion,
De cambiar todo el planeta
Den ganzen Planeten zu ändern
Y también su alrededor
Und auch alles drumherum.






Attention! Feel free to leave feedback.