Lyrics and translation Ignacio Rondon - Doble Herida
Cuando
te
vas
Когда
ты
уходишь,
Quedo
pensando
Я
продолжаю
думать.
Si
es
que
volveras
Если
ты
вообще
вернешься.
A
estar
conmigo
Быть
со
мной.
Pues
hasta
el
roce
de
las
manos
Ну,
до
трения
рук
Se
convierten
en
un
pecado
Они
становятся
грехом,
Eres
de
un
amigo
Ты
от
друга.
Nos
hemos
querido
Мы
любили
друг
друга.
Dios
perdon
te
pido
Боже,
прости,
я
прошу
тебя.
Cuando
te
vas
Когда
ты
уходишь,
Quedo
pensando
Я
продолжаю
думать.
Si
es
que
volveras
Если
ты
вообще
вернешься.
A
estar
conmigo
Быть
со
мной.
Pues
hasta
el
roce
de
las
manos
Ну,
до
трения
рук
Se
convierten
en
un
pecado
Они
становятся
грехом,
Eres
de
un
amigo
Ты
от
друга.
Nos
hemos
querido
Мы
любили
друг
друга.
Dios
perdon
te
pido
Боже,
прости,
я
прошу
тебя.
Ay
pero
que
divino
Увы,
но
как
божественно
Es
sentir
lo
mismo
Это
чувство
того
же
самого.
Con
todo
lo
que
puedan
reprochar
Со
всем,
что
они
могут
упрекнуть.
De
nada
me
voy
avergonzar
Мне
ничего
не
стыдно.
Pues
gracias
a
tu
amor
Ну,
благодаря
твоей
любви
Hoy
me
siento
vivo
Сегодня
я
чувствую
себя
живым.
Ay
pero
que
divino
Увы,
но
как
божественно
Es
sentir
lo
mismo
Это
чувство
того
же
самого.
Con
todo
lo
que
puedan
reprochar
Со
всем,
что
они
могут
упрекнуть.
De
nada
me
voy
avergonzar
Мне
ничего
не
стыдно.
Pues
gracias
a
tu
amor
Ну,
благодаря
твоей
любви
Hoy
me
siento
vivo
Сегодня
я
чувствую
себя
живым.
Hasta
en
pensado
arriesgarme
Даже
в
мыслях
рискнуть.
Y
de
una
vez
aclararle
И
разом
прояснить
Lo
que
ha
sucedido
Что
произошло
Pero
tambien
puedo
alejarme
Но
я
тоже
могу
уйти.
Y
llevarme
en
silencio
И
взять
меня
в
тишине.
Esa
doble
herida
Эта
двойная
рана
Y
buscando
salida
И
ищет
выход.
Me
pasa
la
vida
Это
происходит
со
мной.
Ay,
pero
que
divino!
Увы,
но
как
божественно!
Es
sentir
lo
mismo
Это
чувство
того
же
самого.
Con
todo
lo
que
puedan
reprochar
Со
всем,
что
они
могут
упрекнуть.
De
nada
me
voy
avergonzar
Мне
ничего
не
стыдно.
Pues
gracias
a
tu
amor
Ну,
благодаря
твоей
любви
Hoy
me
siento
vivo
Сегодня
я
чувствую
себя
живым.
Ay
pero
que
divino
Увы,
но
как
божественно
Es
sentir
lo
mismo
Это
чувство
того
же
самого.
Con
todo
lo
que
puedan
reprochar
Со
всем,
что
они
могут
упрекнуть.
De
nada
me
voy
avergonzar
Мне
ничего
не
стыдно.
Pues
gracias
a
tu
amor
Ну,
благодаря
твоей
любви
Hoy
me
siento
vivo
Сегодня
я
чувствую
себя
живым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.