Lyrics and translation Ignacio Rondon - No Puedo Dejarla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Dejarla
Не могу тебя оставить
Ahora
simplemente
cuando
ya
te
has
ido
Теперь,
когда
ты
ушла,
Que
nada
de
lo
que
hagas
me
molesta
Ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
меня
не
задевает.
Comienzan
a
llegar
los
cuentos
tuyos
Начинают
доходить
до
меня
рассказы
о
тебе,
Quebrando
mas
y
mas
las
alas
de
mi
orgullo
Всё
больше
и
больше
ломая
крылья
моей
гордости.
Y
mucho
mas
y
mucho
mas
И
намного
больше,
намного
больше,
Y
mucho
mas,
de
aquel
dolor
de
saberme
herido
Намного
больше
той
боли,
что
я
чувствовал,
будучи
раненым.
Es
tanto
mas
erguido
mi
amor
por
ti
(Bis)
Моя
любовь
к
тебе
ещё
сильнее
(2
раза)
Y
mucho
mas
y
mucho
mas
И
намного
больше,
намного
больше.
Ahora
que
no
tengo
fuerzas
para
luchar
Теперь,
когда
у
меня
нет
сил
бороться,
Me
da
tanta
rabia
tener
que
aceptar
Меня
так
злит,
что
приходится
признать,
Que
solo
con
tu
cariño
me
siento
vivo
Что
только
с
твоей
любовью
я
чувствую
себя
живым,
Y
que
estas
en
cada
respiro
de
mi
И
что
ты
в
каждом
моём
вздохе.
Porque
el
amor
tiene
que
ser
asi
Почему
любовь
должна
быть
такой?
Cuando
se
ama
tienes
que
sufrir
Когда
любишь,
приходится
страдать.
Por
que
señor
por
que
Почему,
Господи,
почему?
Ahora
simplemente
cuando
ya
te
has
ido
Теперь,
когда
ты
ушла,
Me
llegan
como
lluvias
los
recuerdo
Воспоминания
нахлынивают,
как
дождь.
Las
cosas
buenas
que
pase
contigo
Всё
хорошее,
что
было
между
нами,
El
beso
y
el
abrazo
y
ese
cuerpo
tibio
Поцелуи,
объятия
и
твоё
тёплое
тело.
Y
mucho
mas
y
mucho
mas
И
намного
больше,
намного
больше,
Y
mucho
mas,
de
aquella
felicidad
que
me
dabas
Намного
больше
того
счастья,
которое
ты
мне
дарила,
Que
ahora
me
apuñalas
sin
piedad
(Bis)
А
теперь
безжалостно
ранишь
меня
(2
раза).
Y
mucho
mas
y
mucho
mas
И
намного
больше,
намного
больше.
Ahora
que
no
tengo
fuerzas
para
luchar
Теперь,
когда
у
меня
нет
сил
бороться,
Me
da
tanta
rabia
tener
que
aceptar
Меня
так
злит,
что
приходится
признать,
Que
solo
con
tu
cariño
me
siento
vivo
Что
только
с
твоей
любовью
я
чувствую
себя
живым,
Y
que
estas
en
cada
respiro
de
mi
И
что
ты
в
каждом
моём
вздохе.
Porque
el
amor
tiene
que
ser
asi
Почему
любовь
должна
быть
такой?
Cuando
se
ama
tienes
que
sufrir
Когда
любишь,
приходится
страдать.
Por
que
señor
por
que
Почему,
Господи,
почему?
Cuando
se
ama
el
orgullo
no
vale
nada
Когда
любишь,
гордость
ничего
не
значит.
Yo
quiero
saber
de
ti
donde
te
has
metido
Я
хочу
знать,
где
ты,
Para
calmar
este
terrible
mal
Чтобы
унять
эту
ужасную
боль,
De
no
saberme
bien
correspondido
От
того,
что
не
знаю,
взаимны
ли
мои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.