Lyrics and translation Ignacio Rondon - Sin Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Distancia
Без расстояний
Y
no
existe
distancia
pa'
el
amor
de
los
dos
И
нет
расстояния
для
нашей
любви,
Porque
a
donde
yo
vaya
tambien
iras
tu
Ведь
куда
бы
я
ни
шел,
ты
будешь
со
мной.
De
mi
mundo
en
tinieblas
eres
la
luz
Ты
свет
в
моем
темном
мире,
Me
llenas
de
esperanzas
esa
es
tu
virtud
(Bis)
Наполняешь
меня
надеждой,
в
этом
твоя
сила.
(2
раза)
No
quiero
ser
el
agua
ni
ser
tu
devocion
Я
не
хочу
быть
водой
и
твоим
божеством,
Tan
solo
el
que
te
alegra
cuando
escuches
mi
voz
Просто
тем,
кто
радует
тебя,
когда
ты
слышишь
мой
голос,
Que
por
la
madrugada
en
tu
imaginacion
Чтобы
на
рассвете
в
твоем
воображении
Me
sientas
a
tu
lado
brindandote
calor.
Ты
чувствовала
меня
рядом,
дарящего
тебе
тепло.
Olvida
las
tristeza
olvida
la
traicion
Забудь
печали,
забудь
предательство,
Que
si
el
amor
es
grande
no
hay
fuerza
superior.
Ведь
если
любовь
велика,
нет
силы
ее
превзойти.
Por
eso
vida
mia
cuando
este
lejos
Поэтому,
любимая,
когда
я
буду
далеко,
Te
pido
me
recuerdes
con
amor
Прошу,
вспоминай
меня
с
любовью,
Que
yo
de
igual
manera
andare
siempre
Ведь
я
точно
так
же
буду
всегда
Pensando
en
tus
besos
y
en
lo
fuerte
de
tu
abrazo
Думать
о
твоих
поцелуях
и
крепких
объятиях.
Y
al
que
Dios
unio
en
sus
brazos
que
no
lo
separe
nada
(Bis)
И
кого
Бог
соединил,
пусть
ничто
не
разлучит.
(2
раза)
Que
no
lo
separe
nada
Пусть
ничто
не
разлучит.
Y
no
existe
distancia
pa'
el
amor
de
los
dos
И
нет
расстояния
для
нашей
любви,
Porque
a
donde
tu
vayas
tambien
ire
yo
Ведь
куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
с
тобой.
Jamas
rompas
mis
alas
con
un
simple
no
Никогда
не
подрезай
мне
крылья
простым
"нет",
Tu
sabes
vida
mia
que
eres
mi
razon
(Bis)
Ты
знаешь,
любимая,
что
ты
моя
причина
жить.
(2
раза)
No
quiero
ser
el
agua
ni
ser
tu
devocion
Я
не
хочу
быть
водой
и
твоим
божеством,
Tan
solo
el
que
te
alegra
cuando
escuches
mi
voz
Просто
тем,
кто
радует
тебя,
когда
ты
слышишь
мой
голос,
Que
por
la
madrugada
en
tu
imaginacion
Чтобы
на
рассвете
в
твоем
воображении
Me
sientas
a
tu
lado
brindandote
calor.
Ты
чувствовала
меня
рядом,
дарящего
тебе
тепло.
Olvida
las
tristeza
olvida
la
traicion
Забудь
печали,
забудь
предательство,
Que
si
el
amor
es
grande
no
hay
fuerza
superior.
Ведь
если
любовь
велика,
нет
силы
ее
превзойти.
Por
eso
vida
mia
cuando
este
lejos
Поэтому,
любимая,
когда
я
буду
далеко,
Te
pido
me
recuerdes
con
amor
Прошу,
вспоминай
меня
с
любовью,
Que
yo
de
igual
manera
andare
siempre
Ведь
я
точно
так
же
буду
всегда
Pensando
en
tus
besos
y
en
lo
fuerte
de
tu
abrazo
Думать
о
твоих
поцелуях
и
крепких
объятиях.
Y
al
que
Dios
unio
en
sus
brazos
que
no
lo
separe
nada
(Bis)
И
кого
Бог
соединил,
пусть
ничто
не
разлучит.
(2
раза)
Que
no
lo
separe
nada
Пусть
ничто
не
разлучит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.