Lyrics and translation Ignacio Rondon - Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deberás
no
se
qué
hacer,
si
no
te
tengo
Наверное,
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
рядом
Seguro
que
moriré,
de
sufrimiento
Уверен,
что
умру
от
страданий
No
puedo
vivir
sin
ti,
Hoy
justo
lo
comprobé
Не
могу
без
тебя
жить,
сегодня
я
это
понял
Pues
solo
me
quede
sin
agua
en
el
desierto
(bis)
Ведь
я
остался
один,
без
воды
в
пустыне
(бис)
Te
has
robado
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Me
has
dejado
huérfano
Ты
сделал
меня
сиротой
Te
llevaste
mi
alegría
contigo
Ты
забрала
мою
радость
с
собой
Y
no
hay
dolor
más
tenaz
que
tu
olvido
И
нет
боли
сильнее,
чем
твое
забвение
Y
en
las
noches
cuando
duermo
И
ночами,
когда
я
сплю
Siento
que
estas
abrazada
conmigo
(bis)
Мне
кажется,
что
ты
обнимаешь
меня
(бис)
Deberás
no
se
qué
hacer
y
lo
lamento
Наверное,
не
знаю,
что
делать,
и
сожалею
об
этом
Quisiera
retroceder
ahora
el
tiempo
Хотел
бы
я
сейчас
повернуть
время
вспять
Y
hacer
lo
que
debí
ser,
amarte
sin
condición
И
сделать
то,
что
должен
был,
любить
тебя
без
условий
Y
ser
totalmente
fiel
con
mis
pensamientos
y
de
cuerpo.
И
быть
полностью
верным,
и
мыслями,
и
телом.
Te
has
robado
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Me
has
dejado
huérfano
Ты
сделал
меня
сиротой
Te
llevaste
mi
alegría
contigo
Ты
забрала
мою
радость
с
собой
Y
no
hay
dolor
más
tenaz
que
tu
olvido
И
нет
боли
сильнее,
чем
твое
забвение
Y
en
las
noches
cuando
duermo
И
ночами,
когда
я
сплю
Siento
que
estas
abrazada
conmigo
(bis)
Мне
кажется,
что
ты
обнимаешь
меня
(бис)
Te
has
robado
mi
corazooon
Ты
украла
мое
сеердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.