Lyrics and translation Ignacio Rondon - Tu Primera Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primera Noche
Твоя первая ночь
Ya
no
tengo
20
como
hace
unos
años,
Мне
уже
не
20,
как
несколько
лет
назад,
Esto
no
es
un
juego
y
tu
lo
has
notado,
Это
не
игра,
и
ты
это
заметила,
Si
me
das
un
beso,
puedo
interpretarlo
Если
ты
поцелуешь
меня,
я
могу
расценить
это
так,
Que
tal
vez
ahora,
pueda
pasar
algoo
y
Что,
возможно,
сейчас
что-то
произойдет,
и
Ya
no
tengo
20
como
hace
unos
años,
Мне
уже
не
20,
как
несколько
лет
назад,
Esto
no
es
un
juego
y
tu
lo
has
notado,
Это
не
игра,
и
ты
это
заметила,
Si
me
das
un
beso,
puedo
interpretarlo
Если
ты
поцелуешь
меня,
я
могу
расценить
это
так,
Que
tal
vez
ahora,
pueda
pasar
algoo
y
Что,
возможно,
сейчас
что-то
произойдет,
и
Soy
tus
noches
di,
si
tu
lo
quieres
ya
Я
- твои
ночи,
скажи,
если
ты
этого
хочешь
уже
сейчас,
Como
te
digo
que,
me
gustas
mucho
mas
Как
мне
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
гораздо
больше,
Dejame
ser
tu
mentira,
tu
verdad,
Позволь
мне
быть
твоей
ложью,
твоей
правдой,
Tus
ganas
de
luchar.
Твоим
желанием
бороться.
Dejame
llevarte
al
mundo
de
la
felicidad
Позволь
мне
унести
тебя
в
мир
счастья,
Y
no
vas
a
llorar
conmigo
И
ты
не
будешь
плакать
со
мной,
No
vas
a
llorar,
te
lo
puedo
jurar
Ты
не
будешь
плакать,
я
могу
поклясться,
Abre
tu
corazon
y
ser
tu
nooocheee
Открой
свое
сердце,
и
я
стану
твоей
нооочью
Ya
no
tengo
20
y
tu
no
has
pasado
Мне
уже
не
20,
а
ты
еще
так
молода,
Eres
un
diamante
que
nadie
ha
tocado
Ты
- бриллиант,
которого
никто
не
касался,
Y
estas
toda
anciosa
de
sentir
mis
brazos
И
ты
вся
горишь
желанием
почувствовать
мои
объятия,
Y
a
la
vez
con
miedo
de
dar
ese
paso
y
И
в
то
же
время
боишься
сделать
этот
шаг,
и
Ya
no
tengo
20
y
tu
no
has
pasado
Мне
уже
не
20,
а
ты
еще
так
молода,
Eres
un
diamante
que
nadie
ha
tocado
Ты
- бриллиант,
которого
никто
не
касался,
Y
estas
toda
anciosa
de
sentir
mis
brazos
И
ты
вся
горишь
желанием
почувствовать
мои
объятия,
Y
a
la
vez
con
miedo
de
dar
ese
paso
y
И
в
то
же
время
боишься
сделать
этот
шаг,
и
Soy
tu
noche
di,
si
tu
lo
quieres
ya
Я
- твоя
ночь,
скажи,
если
ты
этого
хочешь
уже
сейчас,
Como
te
digo
que
me
gustas
mucho
y
mas
Как
мне
сказать
тебе,
что
ты
мне
очень
нравишься,
и
даже
больше,
Dejame
ser
tu
mentira,
tu
verdad,
Позволь
мне
быть
твоей
ложью,
твоей
правдой,
Tus
ganas
de
luchar.
Твоим
желанием
бороться.
Dejame
llevarte
al
mundo
de
la
felicidad
Позволь
мне
унести
тебя
в
мир
счастья,
Y
no
vas
a
llorar
conmigo
И
ты
не
будешь
плакать
со
мной,
No
vas
a
llorar
Ты
не
будешь
плакать,
Te
lo
puedo
jurar
Я
могу
поклясться,
Abre
tu
corazon
Открой
свое
сердце,
Y
ser
tu
nocheee
И
я
стану
твоей
ночью
Tu
primera
noche
Твоей
первой
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.