Ignorantes - Europa Ens Mira - translation of the lyrics into Russian

Europa Ens Mira - Ignorantestranslation in Russian




Europa Ens Mira
Европа смотрит на нас
Al grup de la família mon avi ha reenviat
В семейный чат дедушка снова отправил
Un missatge d'aquells que rulen per WhatsApp
То сообщение, что ходит по WhatsApp
Contrasta informació de gran veracitat
Проверенную информацию с высокой достоверностью
Sortida d'un article d'un diari a Canadà
Взятую из статьи канадской газеты
Des de la llunyania, el president legítim
Из далёких земель, законный президент
Convoca als líders europeus, en un concili
Созывает лидеров Европы на совет
I al cap de moltes hores han pogut acordar
И после долгих часов они смогли решить
Que a aquesta Espanya impune, el temps se li ha acabat
Что этой безнаказанной Испании пришёл конец
Europa fent bandera de justícia i de progrés
Европа под флагом справедливости и прогресса
Farà tot el que calgui per donar-li fi al procés
Сделает всё, что нужно, чтобы завершить процесс
Amb tanta democràcia, a Espanya guanyarem
С такой демократией мы победим Испанию
I hauran de reconèixer Catalunya independent
И признают Каталонию независимой
I és que això no hi ha qui ho pari
И это уже не остановить
Massa temps ha durat ja
Слишком долго это длилось
Però aquest cop no esmolem l'eina
Но сейчас мы не будем точить инструмент
Perquè hem fet tota la feina
Потому что всю работу сделали
I per fi podrem marxar
И наконец сможем уйти
Europa ens mira
Европа смотрит на нас
Ho tenim a tocar
Это уже близко
La jugada mestra per la independència
Главный ход для независимости
Que no ens podran negar
Которую не смогут отрицать
Mireu, ja arriba
Смотри, уже пришло
És l'Estat Català
Это Каталонское государство
Sense un paper a terra, no volem fer guerra
Без бумаг на земле, не хотим войны
Lli-ber-tat
Сво-бо-ду
No ens podran aturar
Нас не остановят
Aquí no acaba el tema, ho tenim tot lligat
Здесь тема не заканчивается, всё связано
Ja tenim preparades les estructures d'estat
Уже готовы структуры государства
Amb l'ajuda dels mossos, un cos gens violent
С помощью моссов, вовсе не жестоких
En quant a democràcia son i seran referents
В плане демократии они и будут примером
Un apunt d'última hora, no sabeu el millor
Последние новости, вы не знаете лучшего
Està ja redactada la nostra constitució
Наша конституция уже написана
El mandat de l'1 d'Octubre, la DUI de debò
Мандат первого октября, настоящая ДНР
I les Nacions Unides donaràn el seu suport
И ООН окажет свою поддержку
I no podrán parar un poble alegre i combatent
И не смогут остановить весёлый и боевой народ
No ens alimenten molles, volem el pa sencer
Нас не кормят крохами, хотим целый хлеб
Des del 1714 la flama està candent
С 1714 года пламя не гасло
I en un parell de mesos: Catalunya independent
И через пару месяцев: Каталония независима
I és que això no hi ha qui ho pari
И это уже не остановить
Massa temps ha durat ja
Слишком долго это длилось
Però aquest cop no esmolem l'eina
Но сейчас мы не будем точить инструмент
Perquè hem fet tota la feina
Потому что всю работу сделали
I per fi podrem marxar
И наконец сможем уйти
Europa ens mira
Европа смотрит на нас
Ho tenim a tocar
Это уже близко
La jugada mestra per la independència
Главный ход для независимости
Que no ens podran negar
Которую не смогут отрицать
Mireu, ja arriba
Смотри, уже пришло
És l'Estat Català
Это Каталонское государство
Sense un paper a terra, no volem fer guerra
Без бумаг на земле, не хотим войны
Ningú ens podrá aturar
Никто не сможет нас остановить
Europa ens mira
Европа смотрит на нас
Ho tenim a tocar
Это уже близко
La jugada mestra per la independència
Главный ход для независимости
Que no ens podran negar
Которую не смогут отрицать
Mireu, ja arriba
Смотри, уже пришло
És l'Estat Català
Это Каталонское государство
Sense un paper a terra, no volem fer guerra
Без бумаг на земле, не хотим войны
Lli-ber-tat.
Сво-бо-ду
No ens podran atu
Нас не смогут остано
Lli-ber-tat
Сво-бо-ду
No ens podran atu
Нас не смогут остано
Lli-ber-tat
Сво-бо-ду
No ens podran aturar
Нас не смогут остановить





Writer(s): Albert Creixell González, Arnau Parrado Domínguez, Carles Duart Ballbona, Carlos Carmona Calpe, Daniel Novo Sarrà, Ferran Amatller Martí, Marc Vigatà Capdevila, Miquel Esquerra González, Oriol Albet Díaz-mariblanca


Attention! Feel free to leave feedback.