Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Europa Ens Mira
Европа смотрит на нас
Al
grup
de
la
família
mon
avi
ha
reenviat
В
семейный
чат
дедушка
снова
отправил
Un
missatge
d'aquells
que
rulen
per
WhatsApp
То
сообщение,
что
ходит
по
WhatsApp
Contrasta
informació
de
gran
veracitat
Проверенную
информацию
с
высокой
достоверностью
Sortida
d'un
article
d'un
diari
a
Canadà
Взятую
из
статьи
канадской
газеты
Des
de
la
llunyania,
el
president
legítim
Из
далёких
земель,
законный
президент
Convoca
als
líders
europeus,
en
un
concili
Созывает
лидеров
Европы
на
совет
I
al
cap
de
moltes
hores
han
pogut
acordar
И
после
долгих
часов
они
смогли
решить
Que
a
aquesta
Espanya
impune,
el
temps
se
li
ha
acabat
Что
этой
безнаказанной
Испании
пришёл
конец
Europa
fent
bandera
de
justícia
i
de
progrés
Европа
под
флагом
справедливости
и
прогресса
Farà
tot
el
que
calgui
per
donar-li
fi
al
procés
Сделает
всё,
что
нужно,
чтобы
завершить
процесс
Amb
tanta
democràcia,
a
Espanya
guanyarem
С
такой
демократией
мы
победим
Испанию
I
hauran
de
reconèixer
Catalunya
independent
И
признают
Каталонию
независимой
I
és
que
això
no
hi
ha
qui
ho
pari
И
это
уже
не
остановить
Massa
temps
ha
durat
ja
Слишком
долго
это
длилось
Però
aquest
cop
no
esmolem
l'eina
Но
сейчас
мы
не
будем
точить
инструмент
Perquè
hem
fet
tota
la
feina
Потому
что
всю
работу
сделали
I
per
fi
podrem
marxar
И
наконец
сможем
уйти
Europa
ens
mira
Европа
смотрит
на
нас
Ho
tenim
a
tocar
Это
уже
близко
La
jugada
mestra
per
la
independència
Главный
ход
для
независимости
Que
no
ens
podran
negar
Которую
не
смогут
отрицать
Mireu,
ja
arriba
Смотри,
уже
пришло
És
l'Estat
Català
Это
Каталонское
государство
Sense
un
paper
a
terra,
no
volem
fer
guerra
Без
бумаг
на
земле,
не
хотим
войны
No
ens
podran
aturar
Нас
не
остановят
Aquí
no
acaba
el
tema,
ho
tenim
tot
lligat
Здесь
тема
не
заканчивается,
всё
связано
Ja
tenim
preparades
les
estructures
d'estat
Уже
готовы
структуры
государства
Amb
l'ajuda
dels
mossos,
un
cos
gens
violent
С
помощью
моссов,
вовсе
не
жестоких
En
quant
a
democràcia
son
i
seran
referents
В
плане
демократии
они
— и
будут
— примером
Un
apunt
d'última
hora,
no
sabeu
el
millor
Последние
новости,
вы
не
знаете
лучшего
Està
ja
redactada
la
nostra
constitució
Наша
конституция
уже
написана
El
mandat
de
l'1
d'Octubre,
la
DUI
de
debò
Мандат
первого
октября,
настоящая
ДНР
I
les
Nacions
Unides
donaràn
el
seu
suport
И
ООН
окажет
свою
поддержку
I
no
podrán
parar
un
poble
alegre
i
combatent
И
не
смогут
остановить
весёлый
и
боевой
народ
No
ens
alimenten
molles,
volem
el
pa
sencer
Нас
не
кормят
крохами,
хотим
целый
хлеб
Des
del
1714
la
flama
està
candent
С
1714
года
пламя
не
гасло
I
en
un
parell
de
mesos:
Catalunya
independent
И
через
пару
месяцев:
Каталония
независима
I
és
que
això
no
hi
ha
qui
ho
pari
И
это
уже
не
остановить
Massa
temps
ha
durat
ja
Слишком
долго
это
длилось
Però
aquest
cop
no
esmolem
l'eina
Но
сейчас
мы
не
будем
точить
инструмент
Perquè
hem
fet
tota
la
feina
Потому
что
всю
работу
сделали
I
per
fi
podrem
marxar
И
наконец
сможем
уйти
Europa
ens
mira
Европа
смотрит
на
нас
Ho
tenim
a
tocar
Это
уже
близко
La
jugada
mestra
per
la
independència
Главный
ход
для
независимости
Que
no
ens
podran
negar
Которую
не
смогут
отрицать
Mireu,
ja
arriba
Смотри,
уже
пришло
És
l'Estat
Català
Это
Каталонское
государство
Sense
un
paper
a
terra,
no
volem
fer
guerra
Без
бумаг
на
земле,
не
хотим
войны
Ningú
ens
podrá
aturar
Никто
не
сможет
нас
остановить
Europa
ens
mira
Европа
смотрит
на
нас
Ho
tenim
a
tocar
Это
уже
близко
La
jugada
mestra
per
la
independència
Главный
ход
для
независимости
Que
no
ens
podran
negar
Которую
не
смогут
отрицать
Mireu,
ja
arriba
Смотри,
уже
пришло
És
l'Estat
Català
Это
Каталонское
государство
Sense
un
paper
a
terra,
no
volem
fer
guerra
Без
бумаг
на
земле,
не
хотим
войны
No
ens
podran
atu
Нас
не
смогут
остано
No
ens
podran
atu
Нас
не
смогут
остано
No
ens
podran
aturar
Нас
не
смогут
остановить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Creixell González, Arnau Parrado Domínguez, Carles Duart Ballbona, Carlos Carmona Calpe, Daniel Novo Sarrà, Ferran Amatller Martí, Marc Vigatà Capdevila, Miquel Esquerra González, Oriol Albet Díaz-mariblanca
Attention! Feel free to leave feedback.