Сама
сидела
одиноко
у
холодного
окна
Sie
saß
allein
am
kalten
Fenster
Ночи
напролет
до
самого
утра,
Die
ganze
Nacht
hindurch
bis
zum
Morgengrauen,
Ждала
его,
ждала,
Wartete
auf
ihn,
wartete,
Но
поздно
все
скорей
всего
менять.
Doch
es
ist
wahrscheinlich
zu
spät,
etwas
zu
ändern.
И
любовь
ушла
неведомо
куда,
Und
die
Liebe
ging
fort,
unbekannt
wohin,
Не
оставив
после
даже
и
следа,
Nicht
einmal
eine
Spur
hinterlassend,
Ты
одна,
ты
одна,
Du
bist
allein,
du
bist
allein,
Без
него
не
день,
без
него
не
ночь,
Ohne
ihn
kein
Tag,
ohne
ihn
keine
Nacht,
Гонишь
мысли
прочь,
гонишь
мысли
прочь,
Du
verdrängst
die
Gedanken,
verdrängst
die
Gedanken,
Память
лишь
о
нем
сердце
жжет
огнем,
Nur
die
Erinnerung
an
ihn
brennt
im
Herzen
wie
Feuer,
Больше
не
вдвоем,
вы
больше
не
вдвоем.
Nicht
mehr
zu
zweit,
ihr
seid
nicht
mehr
zu
zweit.
Без
него
не
день,
без
него
не
ночь,
Ohne
ihn
kein
Tag,
ohne
ihn
keine
Nacht,
Гонишь
мысли
прочь,
гонишь
мысли
прочь,
Du
verdrängst
die
Gedanken,
verdrängst
die
Gedanken,
Память
лишь
о
нем
сердце
жжет
огнем,
Nur
die
Erinnerung
an
ihn
brennt
im
Herzen
wie
Feuer,
Больше
не
вдвоем,
вы
больше
не
вдвоем.
Nicht
mehr
zu
zweit,
ihr
seid
nicht
mehr
zu
zweit.
Сама
себе
пообещала
ни
за
что
не
полюбить,
Sie
hat
sich
selbst
versprochen,
sich
nie
zu
verlieben,
Без
него
теперь
не
в
силах
дальше
жить.
Ohne
ihn
kann
sie
jetzt
nicht
mehr
weiterleben.
Душа
в
плену,
вперед,
ко
дну,
Die
Seele
gefangen,
es
geht
abwärts,
К
нему
одному,
к
нему
одному.
Zu
ihm
allein,
zu
ihm
allein.
Сама
говорила,
что
не
нужен
он
тебе,
Sie
sagte
selbst,
dass
sie
ihn
nicht
braucht,
Из
последних
сил
стучишься
в
дверь,
Mit
letzter
Kraft
klopfst
du
an
die
Tür,
Без
него
не
день,
без
него
не
ночь,
Ohne
ihn
kein
Tag,
ohne
ihn
keine
Nacht,
Гонишь
мысли
прочь,
гонишь
мысли
прочь,
Du
verdrängst
die
Gedanken,
verdrängst
die
Gedanken,
Память
лишь
о
нем
сердце
жжет
огнем,
Nur
die
Erinnerung
an
ihn
brennt
im
Herzen
wie
Feuer,
Больше
не
вдвоем,
вы
больше
не
вдвоем.
Nicht
mehr
zu
zweit,
ihr
seid
nicht
mehr
zu
zweit.
Без
него
не
день,
без
него
не
ночь,
Ohne
ihn
kein
Tag,
ohne
ihn
keine
Nacht,
Гонишь
мысли
прочь,
гонишь
мысли
прочь,
Du
verdrängst
die
Gedanken,
verdrängst
die
Gedanken,
Память
лишь
о
нем
сердце
жжет
огнем,
Nur
die
Erinnerung
an
ihn
brennt
im
Herzen
wie
Feuer,
Больше
не
вдвоем,
вы
больше
не
вдвоем.
Nicht
mehr
zu
zweit,
ihr
seid
nicht
mehr
zu
zweit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Krutoy
Attention! Feel free to leave feedback.