Igor Krutoy - Without Words - translation of the lyrics into German

Without Words - Igor Krutoytranslation in German




Without Words
Ohne Worte
Сама сидела одиноко у холодного окна
Sie saß allein am kalten Fenster
Ночи напролет до самого утра,
Die ganze Nacht hindurch bis zum Morgengrauen,
Ждала его, ждала,
Wartete auf ihn, wartete,
Но поздно все скорей всего менять.
Doch es ist wahrscheinlich zu spät, etwas zu ändern.
И любовь ушла неведомо куда,
Und die Liebe ging fort, unbekannt wohin,
Не оставив после даже и следа,
Nicht einmal eine Spur hinterlassend,
Ты одна, ты одна,
Du bist allein, du bist allein,
Ты одна.
Du bist allein.
Без него не день, без него не ночь,
Ohne ihn kein Tag, ohne ihn keine Nacht,
Гонишь мысли прочь, гонишь мысли прочь,
Du verdrängst die Gedanken, verdrängst die Gedanken,
Память лишь о нем сердце жжет огнем,
Nur die Erinnerung an ihn brennt im Herzen wie Feuer,
Больше не вдвоем, вы больше не вдвоем.
Nicht mehr zu zweit, ihr seid nicht mehr zu zweit.
Без него не день, без него не ночь,
Ohne ihn kein Tag, ohne ihn keine Nacht,
Гонишь мысли прочь, гонишь мысли прочь,
Du verdrängst die Gedanken, verdrängst die Gedanken,
Память лишь о нем сердце жжет огнем,
Nur die Erinnerung an ihn brennt im Herzen wie Feuer,
Больше не вдвоем, вы больше не вдвоем.
Nicht mehr zu zweit, ihr seid nicht mehr zu zweit.
Сама себе пообещала ни за что не полюбить,
Sie hat sich selbst versprochen, sich nie zu verlieben,
Без него теперь не в силах дальше жить.
Ohne ihn kann sie jetzt nicht mehr weiterleben.
Душа в плену, вперед, ко дну,
Die Seele gefangen, es geht abwärts,
К нему одному, к нему одному.
Zu ihm allein, zu ihm allein.
Сама говорила, что не нужен он тебе,
Sie sagte selbst, dass sie ihn nicht braucht,
Из последних сил стучишься в дверь,
Mit letzter Kraft klopfst du an die Tür,
Сама.
Du selbst.
Без него не день, без него не ночь,
Ohne ihn kein Tag, ohne ihn keine Nacht,
Гонишь мысли прочь, гонишь мысли прочь,
Du verdrängst die Gedanken, verdrängst die Gedanken,
Память лишь о нем сердце жжет огнем,
Nur die Erinnerung an ihn brennt im Herzen wie Feuer,
Больше не вдвоем, вы больше не вдвоем.
Nicht mehr zu zweit, ihr seid nicht mehr zu zweit.
Без него не день, без него не ночь,
Ohne ihn kein Tag, ohne ihn keine Nacht,
Гонишь мысли прочь, гонишь мысли прочь,
Du verdrängst die Gedanken, verdrängst die Gedanken,
Память лишь о нем сердце жжет огнем,
Nur die Erinnerung an ihn brennt im Herzen wie Feuer,
Больше не вдвоем, вы больше не вдвоем.
Nicht mehr zu zweit, ihr seid nicht mehr zu zweit.





Writer(s): Igor Krutoy


Attention! Feel free to leave feedback.