Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Owl and the Pussy-cat
Die Eule und das Kätzchen
The
Owl
and
the
Pussy-cat
went
to
sea
Die
Eule
und
das
Kätzchen
fuhren
aufs
Meer
In
a
beautiful
pea-green
boat,
In
einem
schönen
erbsengrünen
Boot,
They
took
some
honey,
and
plenty
of
money,
Sie
nahmen
etwas
Honig
und
reichlich
Geld
mit,
Wrapped
up
in
a
five-pound
note.
Eingewickelt
in
einen
Fünf-Pfund-Schein.
The
Owl
looked
up
to
the
stars
above,
Die
Eule
blickte
zu
den
Sternen
empor
And
sang
to
a
small
guitar,
Und
sang
zu
einer
kleinen
Gitarre,
"O
lovely
Pussy!
O
Pussy,
my
love,
"Oh
liebes
Kätzchen!
O
Kätzchen,
meine
Liebe,
What
a
beautiful
Pussy
you
are,
Was
für
ein
wunderschönes
Kätzchen
du
bist,
What
a
beautiful
Pussy
you
are!"
Was
für
ein
wunderschönes
Kätzchen
du
bist!"
Pussy
said
to
the
Owl,
"You
elegant
fowl!
Kätzchen
sagte
zur
Eule:
"Du
eleganter
Vogel!
How
charmingly
sweet
you
sing!
Wie
charmant
süß
du
singst!
O
let
us
be
married!
too
long
we
have
tarried:
O
lass
uns
heiraten!
Zu
lange
haben
wir
gezögert:
But
what
shall
we
do
for
a
ring?"
Aber
was
sollen
wir
wegen
eines
Rings
tun?"
They
sailed
away,
for
a
year
and
a
day,
Sie
segelten
davon,
für
ein
Jahr
und
einen
Tag,
To
the
land
where
the
Bong-Tree
grows
Zu
dem
Land,
wo
der
Bong-Baum
wächst
And
there
in
a
wood
a
Piggy-wig
stood
Und
dort
in
einem
Wald
stand
ein
Schweinchen
With
a
ring
at
the
end
of
his
nose,
Mit
einem
Ring
an
der
Spitze
seiner
Nase,
With
a
ring
at
the
end
of
his
nose.
Mit
einem
Ring
an
der
Spitze
seiner
Nase.
"Dear
Pig,
are
you
willing
to
sell
for
one
shilling
"Liebes
Schwein,
bist
du
bereit,
für
einen
Schilling
zu
verkaufen
Your
ring?"
Said
the
Piggy,
"I
will."
Deinen
Ring?"
Sagte
das
Schweinchen:
"Ich
will."
So
they
took
it
away,
and
were
married
next
day
So
nahmen
sie
ihn
weg
und
wurden
am
nächsten
Tag
verheiratet
By
the
Turkey
who
lives
on
the
hill.
Von
dem
Truthahn,
der
auf
dem
Hügel
lebt.
They
dined
on
mince,
and
slices
of
quince,
Sie
speisten
Hackfleisch
und
Quittenscheiben,
Which
they
ate
with
a
runcible
spoon;
Die
sie
mit
einem
runzligen
Löffel
aßen;
And
hand
in
hand,
on
the
edge
of
the
sand,
Und
Hand
in
Hand,
am
Rande
des
Sandes,
They
danced
by
the
light
of
the
moon,
Tanzten
sie
im
Licht
des
Mondes,
They
danced
by
the
light
of
the
moon.
Sie
tanzten
im
Licht
des
Mondes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igor Stravinsky
Attention! Feel free to leave feedback.