Igreja Batista Nova Jerusalém - Segurança - translation of the lyrics into German




Segurança
Sicherheit
Adore ao Senhor!
Bete den Herrn an!
Adore ao Senhor!
Bete den Herrn an!
Ele é digno de receber honra, glória e louvor!
Er ist würdig, Ehre, Herrlichkeit und Lobpreis zu empfangen!
Entrego a Ti a minha oração
Ich übergebe Dir mein Gebet
Pois, Tu és Senhor
Denn Du bist der Herr
Fonte de águas vivas que em mim
Quelle lebendigen Wassers in mir
És a minha esperança, eu descanso em Ti
Du bist meine Hoffnung, ich ruhe in Dir
(Você pode confiar Nele!)
(Du kannst Ihm vertrauen!)
Posso confiar que a vitória está por vir
Ich kann darauf vertrauen, dass der Sieg kommen wird
Levanta a sua mão e declare: Seguro!
Hebe deine Hand und erkläre: Sicher!
Seguro estou em Ti, Tu és um Deus de amor
Sicher bin ich in Dir, Du bist ein Gott der Liebe
Não temerei o mal, Tu és o grande Eu Sou (Eu ergo minhas mãos)
Ich werde das Böse nicht fürchten, Du bist der große ICH BIN (Ich erhebe meine Hände)
Eu ergo minhas mãos, preciso receber
Ich erhebe meine Hände, ich muss empfangen
Tua palavra, oh Deus, que me fará vencer
Dein Wort, oh Gott, das mich siegen lässt
Declare isso: Entrego a Ti a minha oração
Erkläre dies: Ich übergebe Dir mein Gebet
Entrego a Ti a minha oração (Pois Tu és)
Ich übergebe Dir mein Gebet (Denn Du bist)
Pois, Tu és Senhor (Pois, Tu és Senhor)
Denn Du bist der Herr (Denn Du bist der Herr)
Fonte de águas vivas que em mim
Quelle lebendigen Wassers in mir
És a minha esperança, eu descanso em Ti (Posso confiar)
Du bist meine Hoffnung, ich ruhe in Dir (Ich kann vertrauen)
Posso confiar que a vitória está por vir (Posso confiar)
Ich kann darauf vertrauen, dass der Sieg kommen wird (Ich kann vertrauen)
Seguro no Senhor!
Sicher im Herrn!
Seguro estou em Ti, Tu és um Deus de amor
Sicher bin ich in Dir, Du bist ein Gott der Liebe
E eu não temerei o mal, Tu és o grande Eu Sou (Não temerei, Senhor, eu ergo minhas mãos)
Und ich werde das Böse nicht fürchten, Du bist der große ICH BIN (Ich werde nicht fürchten, Herr, ich erhebe meine Hände)
Eu ergo minhas mãos, preciso receber (Tua Palavra)
Ich erhebe meine Hände, ich muss empfangen (Dein Wort)
A Tua palavra, oh Deus, que me fará vencer
Dein Wort, oh Gott, das mich siegen lässt
Se você acredita levante a sua mão e comece a glorificar o Senhor!
Wenn du glaubst, hebe deine Hand und fange an, den Herrn zu verherrlichen!
Diga pra Ele: Senhor, eu creio, Pai
Sage zu Ihm: Herr, ich glaube, Vater
Que Tu és um Deus de amor
Dass Du ein Gott der Liebe bist
Que a Tua palavra me faz muito mais que vencedor, Senhor
Dass Dein Wort mich mehr als zum Sieger macht, Herr
Aleluia! A Tua palavra é verdade pra nós, Senhor
Halleluja! Dein Wort ist Wahrheit für uns, Herr
Aleluia!
Halleluja!
Seguro estou em Ti, Tu és um Deus de amor (Deus de amor, Deus de amor)
Sicher bin ich in Dir, Du bist ein Gott der Liebe (Gott der Liebe, Gott der Liebe)
Não temerei o mal, Tu és o grande Eu Sou (Ergam as mãos!)
Ich werde das Böse nicht fürchten, Du bist der große ICH BIN (Erhebt die Hände!)
Eu ergo minhas mãos, preciso receber
Ich erhebe meine Hände, ich muss empfangen
A Tua palavra, oh Deus, que me fará vencer (Tua palavra, Senhor)
Dein Wort, oh Gott, das mich siegen lässt (Dein Wort, Herr)
Tua palavra, oh Deus, que me fará vencer (Vencer, vencer, vencer)
Dein Wort, oh Gott, das mich siegen lässt (Siegen, siegen, siegen)
Tua palavra, oh Deus, que me fará vencer
Dein Wort, oh Gott, das mich siegen lässt
Aleluia!
Halleluja!
Aleluia!
Halleluja!
Louvado seja o nome do Senhor!
Gelobt sei der Name des Herrn!





Writer(s): Samuel Da Silva., Bruno Dos Santos Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.