Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dkog
Töte unser Spiel nicht
Donde
quiera
que
estés
Wo
immer
du
bist
Yo
seré
tu
héroe
inerte
del
norte
Ich
werde
dein
träger
Held
des
Nordens
sein
Adictos
al
corte
Süchtig
nach
Schnitten
Flores
en
curvas
y
malas
noticias
en
sobres
Blumen
in
Kurven
und
schlechte
Nachrichten
in
Umschlägen
Las
voces
las
oyes?
Hörst
du
die
Stimmen?
Donde
quiera
que
estés
Wo
immer
du
bist
Yo
sueño
que
vuelves
Ich
träume,
dass
du
zurückkommst
Que
sale
mi
hijo
con
el
9 y
resuelve
Dass
mein
Sohn
mit
der
9 rauskommt
und
es
richtet
Que
salgo
ileso
la
Partner
Dass
ich
unverletzt
aus
dem
Partner
rauskomme
Un
pueblo
pequeño
Ein
kleines
Dorf
Un
infierno
grande
Eine
große
Hölle
Donde
quiera
que
estés
mi
amor
ágape
Wo
immer
du
bist,
meine
Liebe,
Agape
Rosie
Larsen
Rosie
Larsen
Laura
Palmer
Laura
Palmer
Haz
una
señal
y
sálvame
Gib
mir
ein
Zeichen
und
rette
mich
Cada
vez
más
cadáver
Immer
mehr
Leichen
Mándame
alguien
Schick
mir
jemanden
Donde
quiera
que
estés
Wo
immer
du
bist
Donde
quieras
que
estés
Wo
immer
du
auch
bist
Ayúdame
a
salvarles
Hilf
mir,
sie
zu
retten
Una
cosa
es
quién
seas
Eine
Sache
ist,
wer
du
bist
Y
otra
quién
te
creas
Und
eine
andere,
wer
du
glaubst
zu
sein
Igual
que
cualquier
tonto
tiene
un
Seat
So
wie
jeder
Idiot
einen
Seat
hat
Y
no
busco
pelea
Und
ich
suche
keinen
Streit
Pero
el
mundo
no
se
cambia
en
asambleas
Aber
die
Welt
wird
nicht
in
Versammlungen
verändert
Ni
con
4 yeahs
Noch
mit
4 Yeahs
Con
la
cara
torcida
Mit
schiefem
Gesicht
Como
Misstres
Bárbara
o
Lucía
Echevarría
Wie
Misstres
Bárbara
oder
Lucía
Echevarría
Dios
me
libre
de
un
público
de
crías
Gott
bewahre
mich
vor
einem
Publikum
von
Gören
Ji
ji,
ja
ja
Hi
hi,
ha
ha
Deja
que
siga,
va
Lass
mich
weitermachen,
los
Esta
va
pa
mis
colegas
Das
ist
für
meine
Kumpels
Que
se
juntan
con
borregas
Die
sich
mit
Schafen
abgeben
Que
campan
en
sus
casas
Die
in
ihren
Häusern
leben
Pero
son
como
extranjeras
Aber
wie
Ausländerinnen
sind
Tazón
de
Kellogs
canela
Schüssel
Kellogs
Zimt
Soplando
recuerdos
que
anhelo
en
el
Ebro
Ich
blase
Erinnerungen,
die
ich
im
Ebro
sehne,
Entre
mierdas
de
perro
celebro
Zwischen
Hundescheiße
feiere
ich
Y
no
me
hago
cosica
Und
ich
jammere
nicht
Malos
tiempos
para
la
lírica
prim
Schlechte
Zeiten
für
die
Lyrik,
mein
Lieber
Y
pa'la
china
rica
Und
für
die
reiche
Chinesin
Te
van
a
joder
la
tripa
Sie
wird
dir
den
Bauch
verderben
Anduve
en
la
basura
como
casacas
del
Pipa
Ich
ging
im
Müll
wie
Jacken
von
Pipa
Como
familia
la
Kika
Wie
Familie
die
Kika
I
am
ma
brothers
keeper,
Ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders,
Podrás
nombrar
100
futbolistas
Du
kannst
100
Fußballspieler
nennen
Que
nunca
tendrás
mi
carisma
Du
wirst
nie
mein
Charisma
haben
Pasan
la
vida
por
filtros
del
Prisma
Sie
verbringen
ihr
Leben
durch
Prisma-Filter
Pero
salen
orgullos
del
Primark
Aber
sie
kommen
stolz
aus
dem
Primark
Y
ji
ji,
ja
ja
Und
hi
hi,
ha
ha
A
mi
esa
mierda
no
me
va
Dieser
Scheiß
gefällt
mir
nicht
No
me
va
Gefällt
mir
nicht
Fuma
esa
mierda
te
quedas
ameba
Rauch
diesen
Scheiß,
du
wirst
zur
Amöbe
Miranda
Forever
Miranda
für
immer
Miranda
Forever
Miranda
für
immer
Dont
Kill
Our
Game
Töte
unser
Spiel
nicht
Our
Lifes
Won't
be
the
Same
Unser
Leben
wird
nicht
dasselbe
sein
En
el
aire
como
DR
J
In
der
Luft
wie
Dr.
J
Retiran
mi
dorsal
Sie
ziehen
mein
Trikot
zurück
The
Hall
of
Fame
Die
Hall
of
Fame
Dont
Kill
Our
Game
Töte
unser
Spiel
nicht
Our
Lifes
Won't
be
the
Same
Unser
Leben
wird
nicht
dasselbe
sein
En
el
aire
como
DR
J
In
der
Luft
wie
Dr.
J
Retiran
mi
dorsal
Sie
ziehen
mein
Trikot
zurück
The
Hall
of
Fame
Die
Hall
of
Fame
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ion Pinillos
Album
Dkog
date of release
14-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.