Lyrics and translation Ihon - La Canción Que Te Debía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Que Te Debía
Песня, Которую Я Был Тебе Должен
Por
nuestra
copa,
eh
За
наш
бокал,
эх
Escrito
en
lágrimas
Написанная
слезами
A-ay,
vida
mía
Ох,
моя
жизнь
Aquí
tienes
la
canción
que
te
debía,
eh
Вот
песня,
которую
я
был
тебе
должен,
эх
La
que
no
supe
escribirte
Ту,
что
я
не
смог
написать
Cuando
todavía
te
tenía
Когда
ты
ещё
была
со
мной
Despierto
cada
día
con
Просыпаюсь
каждый
день
с
La
amargura
de
vivir
si
haber
hecho
feliz
a
quien
más
quería
Горечью
от
того,
что
живу,
не
сделав
счастливой
ту,
которую
любил
больше
всех
Porque
fuiste
tú
Потому
что
это
была
ты,
La
me
saco
de
la
droga
y
de
la
ruina,
eh
Кто
вытащил
меня
из
наркотиков
и
из
руин,
эх
Perdón
por
cada
lágrima,
lágrimas
Прости
за
каждую
слезу,
слёзы
Me
duele
la
cabeza
de
llorar
en
la
distancia
У
меня
болит
голова
от
того,
что
плачу
на
расстоянии
Solos
tu
y
yo,
viviendo
en
las
montañas,
eh
Только
ты
и
я,
живя
в
горах,
эх
Mi
Diosa
de
la
casa,
mi
Afrodita,
eh
Моя
богиня
домашнего
очага,
моя
Афродита,
эх
Lo
último
que
se
pierde
es
la
esperanza
Надежда
умирает
последней
Me
cuesta
respirar
en
tu
ausencia
Мне
трудно
дышать
без
тебя
Tengo
esa
ansiedad
de
la
que
hablabas
(puta)
У
меня
эта
тревога,
о
которой
ты
говорила
(чёрт)
La
extraña
sensación
(antes
no
era
tan
grande
esta
octava)
Странное
ощущение
(раньше
эта
пустота
не
была
такой
огромной)
Porque
yo
te
quiero
(sí)
Потому
что
я
люблю
тебя
(да)
Y
ya
es
tarde,
pero
И
уже
поздно,
но
No
se
acabó
porque
nunca
dejaremos
de
querernos
Всё
не
кончено,
потому
что
мы
никогда
не
перестанем
любить
друг
друга
El
único,
el
primero,
el
último
y
eterno
Единственная,
первая,
последняя
и
вечная
Intento
pensar
en
ti
pero
no
puedo
Пытаюсь
думать
о
тебе,
но
не
могу
Nadie
va
a
sentir
lo
que
yo
siento
(nadie)
Никто
не
почувствует
то,
что
чувствую
я
(никто)
A
tu
lado
no
pasaba
acción
Рядом
с
тобой
не
было
никаких
действий
Ahora
hay
cosa
que
ya
entiendo,
eh
Теперь
есть
вещи,
которые
я
понимаю,
эх
Soy
un
tipo
complicado,
ya
lo
siento
Я
сложный
человек,
прости
Dejar
de
luchar
(¡nunca!)
Перестать
бороться
(никогда!)
Antes
muero
en
el
intento
(Dios)
Лучше
умру,
пытаясь
(Боже)
¿Por
que
no
estás
aquí?
(no
estas
aquí)
Почему
тебя
здесь
нет?
(тебя
здесь
нет)
Te
echo
de
menos
(sí)
Я
скучаю
по
тебе
(да)
Tus
abrazos,
tus
besos
По
твоим
объятиям,
твоим
поцелуям
Todo
eso
que
solo
tú
y
yo
sabemos,
eh
По
всему
тому,
что
знаем
только
мы
с
тобой,
эх
Me
da
igual
lo
que
pase
y
lo
que
piense
después
de
esto
Мне
всё
равно,
что
произойдёт
и
что
ты
подумаешь
после
этого
No
sé
ni
que
decir
Я
даже
не
знаю,
что
сказать
No
he
vuelto
a
sonreír
Я
больше
не
улыбался
Hasta
la
puta
almohada
me
preguntó
por
ti
Даже
чёртова
подушка
спрашивала
меня
о
тебе
Si
has
vuelto
(vuelto)
Если
ты
вернулась
(вернулась)
Para
volverte
a
ir,
eh
Чтобы
снова
уйти,
эх
Va
por
nuestras
vidas
(sí)
За
наши
жизни
(да)
Ya
los
sabes,
el
Ihon
no
te
olvida
(no)
Ты
знаешь,
Ihon
тебя
не
забывает
(нет)
Aquí
tienes
la
canción
que
te
debía,
eh
Вот
песня,
которую
я
был
тебе
должен,
эх
¿Dónde
estás,
dónde
estás?
Где
ты,
где
ты?
Donde
estás
cuando
más
te
necesito
(hey)
Где
ты,
когда
ты
мне
нужна
больше
всего?
(эй)
Solo
pienso
en
ti
y
en
los
sitios
que
no
fuimos
Я
думаю
только
о
тебе
и
о
местах,
где
мы
не
были
Y
no
hay
tumbas
para
tantos
sueños
muertos
И
нет
могил
для
столь
многих
мёртвых
мечтаний
Llevo
tatua'o
en
el
corazón
un
"siempre
juntos"
У
меня
на
сердце
татуировка
"всегда
вместе"
Entre
tú
y
yo,
vo-or
Между
тобой
и
мной,
во-ор
Estando
solo
me
hice
mayor
В
одиночестве
я
повзрослел
Y
no
soy
médico
(no)
И
я
не
врач
(нет)
Ni
arquitecto
ni
ingeniero,
pero
Не
архитектор
и
не
инженер,
но
Me
vi
en
tus
ojos
en
el
último
te
quiero
(lo
sabes)
Я
увидел
себя
в
твоих
глазах
в
последнем
"я
люблю
тебя"
(ты
знаешь)
Ihon
¿por
qué
haces
esto?
Ihon,
зачем
ты
это
делаешь?
Porque
es
la
única
forma
de
que
entiendas
lo
que
siento
Потому
что
это
единственный
способ
дать
тебе
понять,
что
я
чувствую
La
canción
que
te
debía,
eh
(se
me
hace
larga
la
canción)
Песня,
которую
я
был
тебе
должен,
эх
(песня
кажется
мне
длинной)
Aquí
la
tienes.,
aquí
la
tienes
Вот
она,
вот
она
Se
me
hace
eterno
Кажется
вечностью
Este
tiempo
de
descuento,
eh
(no
sé
hacerlo
de
otra
forma,
eh)
Это
добавленное
время,
эх
(я
не
знаю,
как
сделать
это
по-другому,
эх)
La
canción
que
te
debía
Песня,
которую
я
был
тебе
должен
Vida
mía
(pérdoname,
perdóname
por
esto)
Моя
жизнь
(прости
меня,
прости
меня
за
это)
Mon
amour,
hah
Мой
amour,
хах
Ya
es
el
jazz
en
el
beef,
s-sh
Это
уже
джаз
в
бифе,
с-ш
Ya
siéntelo,
siéntelo
por
favor
(gracias
a
ti)
Прочувствуй
это,
прочувствуй,
пожалуйста
(благодаря
тебе)
Te
sale
de
dentro,
eh
(hacerse
una
mafia
del
beef)
Это
идёт
изнутри,
эх
(создать
мафию
бифа)
Cómo
duele,
y
así
es
Как
больно,
и
так
и
есть
Puta
depresión,
es
mi
depresión,
mi
depresión
(ya
tú
lo
ve')
Чёртова
депрессия,
это
моя
депрессия,
моя
депрессия
(ты
сама
видишь)
(Ya
mientes,
puta)
ondeando,
no
me
veas
por
favor
(Ты
врёшь,
сука)
развеваясь,
не
смотри
на
меня,
пожалуйста
No
puede
ser,
hah
Не
может
быть,
хах
La
canción
que
te
debía
(te
debía,
eh)
Песня,
которую
я
был
тебе
должен
(тебе
должен,
эх)
La
canción
que
te
debía
(por
ti
y
por
mi)
Песня,
которую
я
был
тебе
должен
(ради
тебя
и
ради
меня)
Aquí
tienes
la
canción
que
te
debía,
eh
(todo,
así)
Вот
песня,
которую
я
был
тебе
должен,
эх
(всё,
вот
так)
Escrita
en
lágrimas
(escrita
en
puta
lágrima)
Написанная
слезами
(написанная
грёбаными
слезами)
Siéntelo,
síéntelo,
siéntelo
Прочувствуй
это,
прочувствуй,
прочувствуй
La
canción
que
te
debía,
hah
Песня,
которую
я
был
тебе
должен,
хах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Fernandez, Jon Pinillos Arranz
Attention! Feel free to leave feedback.