Ihsahn - Astera Ton Proinon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ihsahn - Astera Ton Proinon




Were you not humble
Разве ты не был скромным?
Not submissive?
Не покорность?
Would you not bend your knee?
Не преклоните ли вы колено?
Did you question or object
Ты спрашивал или возражал
To the world of the many?
В мир множества?
Had you a vision of your own?
У тебя было собственное видение?
Saint of the damned
Святой проклятых
Icon of the rejected
Икона отверженных
Primerval insurgent
Первобытный мятежник
Ascend O′ Morning Star
Восхождение Утренней Звезды
Ascend
Восходить
[Is.14.12-14]
[ИС. 14. 12-14]
"How art thou fallen from heaven, O'day-star,
"Как ты упала с небес, дневная звезда?
Son of the morning!
Сын утра!
How art thou cut down to the ground,
Как низвергнут ты на землю,
That didst cast lots over the nations!
Что бросил жребий над народами!
For thou hast said in thine heart,
Ибо ты сказал в сердце твоем:
I will ascend into heaven,
Я взойду на небо.
I will exalt my throne above the stars of God.
Я вознесу свой трон выше звезд Божьих.
I will sit also upon the mount of the congregation,
Я сяду также на горе собрания,
In the sides of the north.
По бокам Севера.
I will ascend above the heights of the clouds,
Я вознесусь выше облаков,
I will be like the most High."
Я буду подобен Всевышнему".
Man has been reared by the four errors
Человек был воспитан четырьмя ошибками.
And never saw himself other than imperfectly.
И никогда не видел себя иначе, чем несовершенным.
Such is then the pleasure of the common herd
Таково удовольствие простого стада.
To quench their envious thirst in misery.
Утолить их завистливую жажду в страданиях.





Writer(s): Ihsahn, Vegard Tveitan


Attention! Feel free to leave feedback.