Lyrics and translation Ihsahn - PILGRIMAGE TO OBLIVION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PILGRIMAGE TO OBLIVION
ПАЛОМНИЧЕСТВО В БЕЗДНУ
With
the
sweet
taste
of
wine
on
my
lips
Со
сладким
привкусом
вина
на
губах
And
a
pale
skull
filled
with
vision
И
бледным
черепом,
полным
видений,
Desires
transformed
to
compulsion
Желания,
обращенные
в
одержимость,
My
being,
by
fire,
transfixed
Мое
существо,
объятое
огнем.
I
was
bound
for
the
marshlands
Я
был
связан
с
болотами,
For
bridges
to
cross
and
to
burn
С
мостами,
которые
нужно
пересечь
и
сжечь,
For
treacherous
paths
of
no
return
С
коварными
тропами
без
возврата,
A
destiny
held
in
my
hands
Судьба
в
моих
руках.
And
there,
where
the
roots
of
existence
(existence)
И
там,
где
корни
бытия
Breached
through
the
cracks
of
illusion
Прорвались
сквозь
трещины
иллюзий,
The
concepts
of
consequence
ceased
Понятия
последствий
перестали
существовать,
And
primordial
chaos
reigned
И
воцарился
первозданный
хаос.
Besiegеd
by
the
towering
mountains
Осажденный
возвышающимися
горами
And
beckoning
forеst
deep
И
манящей
чащей
леса,
I
stood
on
the
threshold
of
rapture
Я
стоял
на
пороге
восторга,
Alone,
amongst
the
untamed
Один,
среди
неукротимых.
Wallowing
in
secrecy
Погрязший
в
тайне
And
dark,
enticing
lies
И
темной,
заманчивой
лжи,
Those
ghostly
smiles
could
not
conceal
Эти
призрачные
улыбки
не
могли
скрыть
The
ruin
in
their
eyes
Разрушения
в
их
глазах.
Pilgrimage
to
oblivion
Паломничество
в
бездну.
Rampage
unleashed
in
the
night
Ярость,
вырвавшаяся
в
ночи,
I
was
lost
in
the
trenches
of
a
dream
Я
был
потерян
в
окопах
сна,
And
over
a
clamor
of
laughter
and
death
И
над
шумом
смеха
и
смерти
Echoed
the
Maenads'
scream
Отдавался
эхом
крик
менад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vegard Sverre Tveitan
Attention! Feel free to leave feedback.