Lyrics and translation Ihsahn - The Pain is Still Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pain is Still Mine
Боль всё ещё моя
The
word
is
easy
Слова
так
легки,
Dripping
sweet
and
cocky
from
the
tongue
Сладко
и
дерзко
стекают
с
языка,
Vaguely
describing
the
taste
of
blood.
Смутно
описывая
вкус
крови.
A
distant
cry
arise
Далёкий
крик
поднимается
From
the
fathomless
well
Из
бездонного
колодца,
That
is
my
soul.
Что
есть
моя
душа.
I
can
not
hear
the
words
Я
не
слышу
слов,
So
I
throw
my
heart
in
Поэтому
бросаю
туда
свое
сердце,
And
wish
that
it
would
sink
forever.
И
желаю,
чтобы
оно
утонуло
навсегда.
A
purpose,
a
sacrifice
Цель,
жертва
Or
merely
temptation?
Или
просто
искушение?
Is
my
solitude
anything
but
a
perversion
Мое
ли
одиночество
— всего
лишь
извращение
Of
my
vanity?
Моего
тщеславия?
I
never
cared
for
this
weak
inclination
Мне
никогда
не
было
дела
до
этого
слабого
влечения,
This
paranoid
tendency
Этого
параноидального
стремления
To
flock.
Сбиваться
в
стаи.
And
in
between
all
the
noise
И
посреди
всего
этого
шума,
All
the
guilt
Всей
этой
вины,
A
silence
would
carry
my
spirit
away
Тишина
унесет
мой
дух
прочь
From
diminishing
obsessions.
От
разрушающих
одержимостей.
Away
from
fools
and
poisonous
flies.
Прочь
от
глупцов
и
ядовитых
мух.
The
birth
of
a
dreamer.
Рождение
мечтателя.
Behold,
an
angel
of
vengeance
Вот,
ангел
мщения,
A
sword
of
fire
Огненный
меч.
Alas,
the
burden
of
my
heart
Увы,
бремя
моего
сердца
—
Is
violence
undone
Несовершённое
насилие,
Pain
unfulfilled
Неутоленная
боль,
When
I
finally
cut
deep
Когда
я
наконец
режу
глубоко,
Into
the
flesh
of
guilt
В
плоть
вины,
The
un-naked
body
of
shame
Необнаженное
тело
стыда,
And
the
veins
of
repentance
И
вены
раскаяния
Sending
rivers
of
blood
Посылая
реки
крови
Into
my
mouth
В
мои
уста,
The
pain
is
still
mine.
Боль
всё
ещё
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Andrew Grush, Taylor Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.