Lyrics and translation iiO - Rebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
the
bike
like
if
it's
on
Мчусь
на
байке,
будто
по
Leave
speed
behind
оставляя
скорость
позади.
Fill
it
with
adrenaline
Наполняю
его
адреналином,
Medals
made
of
gold
not
медали
из
золота,
а
не
Challenge
the
races
that
Бросаю
вызов
гонкам,
в
которых
Others
can't
win
другие
не
могут
победить.
Audit
me,
however
you
may
Проверяй
меня,
как
тебе
I
own
a
slang
that
you'll
у
меня
свой
сленг,
который
ты
Never
pronounce
никогда
не
выговоришь.
Wild-child
like
you
Дикарка
вроде
тебя
Wouldn't
know
никогда
не
поймет
Young
reckless
offspring
молодое
бесшабашное
дитя,
That's
out
of
control.
которое
не
под
контролем.
Blasting
me
up
Взрываюсь,
Up...
up...
I
go
вверх...
вверх...
я
лечу.
Rebel,
Am
I?
Бунтарка,
я?
Who...
me?
Oh
no...
Кто...
я?
О
нет...
To
be
among
the
bona
fide
Чтобы
быть
среди
настоящих
Trail
blazers
первопроходцев,
Gotta
jump
in,
no
wetting
нужно
прыгать,
не
замочив
Lead
in
ferocious
Лидировать
в
яростных
Cowards
can
sleep,
while
трусы
могут
спать,
пока
Audit
me,
however
you
may
Проверяй
меня,
как
тебе
I
own
a
slang
that
you'll
у
меня
свой
сленг,
который
ты
Never
pronounce,
никогда
не
выговоришь.
Wild-child
like
you
Дикарка
вроде
тебя
Wouldn't
know,
никогда
не
поймет
Young
reckless
offspring
молодое
бесшабашное
дитя,
That's
out
of
control.
которое
не
под
контролем.
Blasting
me
up,
Взрываюсь,
Up...
up...
I
go;
вверх...
вверх...
я
лечу.
Rebel,
Am
I?
Бунтарка,
я?
Who...
me?
Oh
no.
Кто...
я?
О
нет.
Blasting
me
up,
Взрываюсь,
[Rebel
lyrics
on
[Текст
песни
"Бунтарка"
на
Up...
up...
I
go;
вверх...
вверх...
я
лечу.
Rebel,
Am
I?
Бунтарка,
я?
Who...
me?
Oh
no.
Кто...
я?
О
нет.
That's
how
a
Rebel
Вот
как
говорит
While
all
the
others
пока
все
остальные
That's
how
a
Rebel
walks,
вот
как
ходит
бунтарка,
While
all
the
others
talk.
пока
все
остальные
болтают.
Ride
the
bike
like
if
it's
on
Мчусь
на
байке,
будто
по
Clear
water,
чистой
воде,
Leave
speed
behind
оставляя
скорость
позади.
Fill
it
with
adrenaline,
Наполняю
его
адреналином,
Medals
...
of
gold
not
медали...
из
золота,
а
не
Challenge
the
races
that
Бросаю
вызов
гонкам,
в
которых
Others
can't
win.
другие
не
могут
победить.
Blasting
me
up
Взрываюсь,
Up...
up...
I
go,
вверх...
вверх...
я
лечу.
Rebel,
Am
I?
Бунтарка,
я?
Who...
me?
Oh
no.
Кто...
я?
О
нет.
Up...
up...
i
go.
Вверх...
вверх...
я
лечу.
Up...
up...
i
go.
Вверх...
вверх...
я
лечу.
Up...
up...
i
go.
Вверх...
вверх...
я
лечу.
Who...
me?
Oh
no...
Кто...
я?
О
нет...
Am
i
a
Rebel?
Я
бунтарка?
Am
i
a
Rebel?
Я
бунтарка?
Rebel...
am
i
a
Rebel?
Бунтарка...
я
бунтарка?
Medals
made
of
gold...
Медали
из
золота...
Not
silver,
а
не
серебра,
Challenge
the
races
that
others
can't
win,
бросаю
вызов
гонкам,
в
которых
другие
не
могут
победить,
Challenge
the
races
that
the
others
can't
win,
бросаю
вызов
гонкам,
в
которых
другие
не
могут
победить,
Up
...up
i
go,
Вверх...
вверх...
я
лечу,
Up
...up
i
go,
Вверх...
вверх...
я
лечу,
Up
...up
i
go,
Вверх...
вверх...
я
лечу,
Who...
me?
Oh
no...
Кто...
я?
О
нет...
Who...
me?
Oh
no...
Кто...
я?
О
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Moser, Nadia Ali
Album
Poetica
date of release
25-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.